Budka Suflera - Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Budka Suflera - Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live)




Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live)
Не верь никогда женщине (Live)
Człowiek ten miał niepewny dość wzrok
У мужчины того был взгляд довольно неверный,
Prosił o żar, wpatrzony gdzieś w mrok
Просил огня, вглядываясь куда-то во мрак.
Wciągnął dym, i nim skryła go noc, tak powiedział:
Затянулся дымом, и прежде чем ночь его скрыла, так сказал:
"Nie wierz nigdy kobiecie, dobrą radę ci dam
"Не верь никогда женщине, добрый совет тебе дам,
Nic gorszego na świecie nie przytrafia się nam
Ничего хуже на свете с нами не случается,
Nie wierz nigdy kobiecie, nie ustępuj na krok
Не верь никогда женщине, не отступай ни на шаг,
Bo przepadłeś z kretesem nim zrozumiesz swój błąd
Иначе пропадешь с треском, прежде чем ошибку свою поймешь.
Ledwo nim dobrze pojmiesz swój błąd, już po tobie..."
Едва успеешь понять свою ошибку, как уже все..."
Dookoła miasto całe właśnie kładło się spać
Вокруг город весь как раз ложился спать,
Tyle z tego zrozumiałem, że coś z nim jest nie tak
Столько из этого понял, что что-то с ним не так.
Ulice dwie był dalej mój blok
Две улицы дальше был мой дом,
Chciałem już spać, lecz opornie to szło
Хотел уже спать, но это с трудом давалось.
Było coś, co sprawiało że głos wciąż słyszałem:
Было что-то, что заставляло меня всё ещё слышать его голос:
Światła wtedy było mało, i pewności mi brak
Света тогда было мало, и уверенности мне не хватало,
Czy w dzienniku dziś widziałem jego, czy inną twarz
Видел ли я в газете сегодня его, или другое лицо.





Writer(s): jan borysewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.