Paroles et traduction Budka Suflera - Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live)
Człowiek
ten
miał
niepewny
dość
wzrok
У
этого
человека
был
неуверенный
взгляд.
Prosił
o
żar,
wpatrzony
gdzieś
w
mrok
- Спросил
он,
глядя
куда-то
в
темноту.
Wciągnął
dym,
i
nim
skryła
go
noc,
tak
powiedział:
Он
втянул
дым,
и
до
того,
как
его
скрыла
ночь,
он
сказал::
"Nie
wierz
nigdy
kobiecie,
dobrą
radę
ci
dam
"Никогда
не
верь
женщине,
я
дам
тебе
хороший
совет
Nic
gorszego
na
świecie
nie
przytrafia
się
nam
Ничего
хуже
в
мире
не
случается
с
нами
Nie
wierz
nigdy
kobiecie,
nie
ustępuj
na
krok
Никогда
не
верь
женщине,
не
уступай
ни
на
шаг
Bo
przepadłeś
z
kretesem
nim
zrozumiesz
swój
błąd
Потому
что
ты
ушел
с
кретсом,
прежде
чем
ты
поймешь
свою
ошибку
Ledwo
nim
dobrze
pojmiesz
swój
błąd,
już
po
tobie..."
Едва
ты
осознаешь
свою
ошибку,
тебе
конец..."
Dookoła
miasto
całe
właśnie
kładło
się
spać
Вокруг
весь
город
только
что
ложился
спать
Tyle
z
tego
zrozumiałem,
że
coś
z
nim
jest
nie
tak
Я
понял,
что
с
ним
что-то
не
так.
Ulice
dwie
był
dalej
mój
blok
Улицы
два
был
дальше
мой
блок
Chciałem
już
spać,
lecz
opornie
to
szło
Я
уже
хотел
спать,
но
все
шло
как
по
маслу.
Było
coś,
co
sprawiało
że
głos
wciąż
słyszałem:
Было
что-то,
что
заставляло
меня
слышать
голос.:
Światła
wtedy
było
mało,
i
pewności
mi
brak
Света
тогда
было
мало,
и
уверенности
мне
не
хватало
Czy
w
dzienniku
dziś
widziałem
jego,
czy
inną
twarz
Видел
ли
я
сегодня
в
дневнике
его
или
другое
лицо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan borysewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.