Paroles et traduction Budka Suflera - Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live)
Не верь никогда женщине (Live)
Człowiek
ten
miał
niepewny
dość
wzrok
У
мужчины
того
был
взгляд
довольно
неверный,
Prosił
o
żar,
wpatrzony
gdzieś
w
mrok
Просил
огня,
вглядываясь
куда-то
во
мрак.
Wciągnął
dym,
i
nim
skryła
go
noc,
tak
powiedział:
Затянулся
дымом,
и
прежде
чем
ночь
его
скрыла,
так
сказал:
"Nie
wierz
nigdy
kobiecie,
dobrą
radę
ci
dam
"Не
верь
никогда
женщине,
добрый
совет
тебе
дам,
Nic
gorszego
na
świecie
nie
przytrafia
się
nam
Ничего
хуже
на
свете
с
нами
не
случается,
Nie
wierz
nigdy
kobiecie,
nie
ustępuj
na
krok
Не
верь
никогда
женщине,
не
отступай
ни
на
шаг,
Bo
przepadłeś
z
kretesem
nim
zrozumiesz
swój
błąd
Иначе
пропадешь
с
треском,
прежде
чем
ошибку
свою
поймешь.
Ledwo
nim
dobrze
pojmiesz
swój
błąd,
już
po
tobie..."
Едва
успеешь
понять
свою
ошибку,
как
уже
все..."
Dookoła
miasto
całe
właśnie
kładło
się
spać
Вокруг
город
весь
как
раз
ложился
спать,
Tyle
z
tego
zrozumiałem,
że
coś
z
nim
jest
nie
tak
Столько
из
этого
понял,
что
что-то
с
ним
не
так.
Ulice
dwie
był
dalej
mój
blok
Две
улицы
дальше
был
мой
дом,
Chciałem
już
spać,
lecz
opornie
to
szło
Хотел
уже
спать,
но
это
с
трудом
давалось.
Było
coś,
co
sprawiało
że
głos
wciąż
słyszałem:
Было
что-то,
что
заставляло
меня
всё
ещё
слышать
его
голос:
Światła
wtedy
było
mało,
i
pewności
mi
brak
Света
тогда
было
мало,
и
уверенности
мне
не
хватало,
Czy
w
dzienniku
dziś
widziałem
jego,
czy
inną
twarz
Видел
ли
я
в
газете
сегодня
его,
или
другое
лицо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan borysewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.