Budka Suflera - Noc nad Norwidem (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Budka Suflera - Noc nad Norwidem (Live)




Noc nad Norwidem (Live)
Night above Norwid (Live)
Kadzidlana mgła,
Incense mist,
Kadzidlana mgła,
Incense mist,
Kadzidlana mgła,
Incense mist,
Kłębi się, spiżów jęk,
Is spreading, the bronze groans,
Migotanie świec
Flickering candles
Gotyk wyższym czyni wciąż,
Make the Gothic look even taller,
O marmur kopyt stuk,
Hooves are hitting the marble,
I na tarczy miecz,
And a sword on a shield,
Taki pogrzeb chciałeś mieć.
That's the kind of funeral you wanted.
Ciebie po prostu z domu wynieśli,
They simply took you out of the house,
Jeszcze bardziej byłeś sam,
You were even more alone,
Dudniły grudy, grudy gliny
Clods and clay clods were thudding
Na cichym... pere lachaise.
In the quiet... Pere Lachaise.
Lecz ty żyjesz, wciąż żyjesz,
But you live, you still live,
Przetrwałeś jednak śmierć.
You nevertheless survived death.
Teraz siedzę w noc,
Now I'm sitting in the night,
Z twoją myślą sam na sam,
Alone with your thoughts,
Z białych kartek patrzą na mnie
From the white pages, your
Oczy twe,
Eyes are looking at me,
Z uczciwości serca
From the honesty of your heart
Sądzą nas,
Judge us,
Ty żyjesz, wciąż żyjesz,
You live, you still live,
Przetrwałeś jednak śmierć,
You nevertheless survived death,
Czasowi
To the
Zapomnieniu wbrew
To oblivion in despite
Czasowi
To the
Zapomnieniu
To oblivion
Teraz siedzę w noc
Now I'm sitting in the night
Z twoją myślą
With your thoughts
Sam na sam
Alone
Z białych kartek patrzą na mnie
From the white pages, your
Oczy twe
Eyes are looking at me,
I sądzą mnie
And they are judging me
Sądzą nas
Judge us
Ty żyjesz, wciąż żyjesz,
You live, you still live,
Przetrwałeś jednak śmierć
You nevertheless survived death
Tak, papier spłonie,
Yes, the paper will burn,
A kamień zniszczy czas,
And the stone will be destroyed by time,
Ale myśl płomienna wciąż
But the flaming thought will still
Będzie,
Be,
Będzie, będzie trwać.
Will be, will last.
Tak, papier spłonie,
Yes, the paper will burn,
A kamień zniszczy czas,
And the stone will be destroyed by time,
Ale myśl płomienna wciąż
But the flaming thought will still
Będzie,
Be,
Zazdrościłeś im,
You envied them,
Zazdrościłeś im,
You envied them,
Zazdrościłeś im,
You envied them,
Kirów tych
These quivers
Koni tych
These horses
Zazdrościłeś im,
You envied them,
Spiżów i marmurów,
Of bronze and marble,
Blasku świec, zazdrościłeś
Candlelight, you envied
Tłumów w wielkim bólu,
Crowds in great pain,
Ty, ty nieśmiertelny...
You, you immortal...





Writer(s): Adam Sikorski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.