Paroles et traduction Budka Suflera - Pieśń Niepokorna (Live)
Pieśń Niepokorna (Live)
Unruly Song (Live)
Jestes
jak
zagiel
gwiezdny
napoj
You
are
like
the
sails
of
a
sail,
a
star
Wielkie
skrzydla
w
wielki
wiatr
Great
wings
in
a
great
wind
Dla
tych
co
pelzac
w
mule
nie
chca
For
those
who
don't
want
to
crawl
in
the
mud
Glowa
w
gore
sztywny
kark
Head
up,
stiff
neck
Jestes
jak
pomruk
zwiastun
blyskawic
You
are
like
the
rumble
of
a
harbinger
of
lightning
Sokol
posrod
stada
wron
A
falcon
among
a
flock
of
crows
Tylko
niektorzy
ja
podjac
umieja
Only
some
can
take
it
up
Innym
gardla
dlawi
strach
For
others
the
fear
of
the
throat
W
bezsennych
nocach
ona
gra
On
sleepless
nights,
she
plays
Mowie
sluchaj
I
say
listen
W
bezdennym
bolu
ona
trwa
In
the
bottomless
pain
she
endures
I
jej
czujesz
moc
And
you
feel
her
power
I
wciagniety
raz
w
nurt
And
once
drawn
into
the
current
Oszalaly
biegniesz
w
nocy
You
run
madly
through
the
night
Kiedy
inni
syci
spia
When
others
sleep
full
Jak
oni
mdlym
sie
ogniem
tla
How
they
flicker
with
a
faint
fire
Mówie
sluchaj
I
say
listen
Nie
daj
przez
palce
ciagnac
dniom
Don't
let
the
days
drag
you
through
your
fingers
Przez
snieg
i
przez
deszcz
Through
snow
and
through
rain
Jesli
sztandar
chcesz
niesc
If
you
want
to
carry
the
banner
Zycie
mowia
musi
brzmiec
They
say
life
must
sound
Tak
jak
wielki
piekny
wiersz
Like
a
great
beautiful
verse
Jestes
jak
zagiel
gwiezdny
napoj
You
are
like
the
sails
of
a
sail,
a
star
Wielkie
skrzydla
w
wielki
wiatr
Great
wings
in
a
great
wind
Zywe
pochodnie
plyniemy
nad
czasem
Living
torches
we
sail
beyond
time
W
drog
nieprzetartych
dal
In
the
untrodden
path
W
nowe
pejzaze
ziemi
niczyjej
Into
new
landscapes
of
no
man's
land
Gdzie
nie
bywal
dotad
nikt
Where
no
one
has
ever
been
Jestes
jak
wilczy
w
gorach
zew
You
are
like
the
call
of
the
wolf
in
the
mountains
Mówie
sluchaj
I
say
listen
Jak
dziko
w
zylach
szumi
krew
How
the
blood
rushes
through
the
veins
Przez
snieg
i
przez
deszcz
Through
snow
and
through
rain
Jesli
sztandar
chcesz
niesc
If
you
want
to
carry
the
banner
I
zbyt
wielkich
nie
ma
czynow
And
no
deeds
are
too
great
I
zbyt
wielkich
nie
ma
spraw
And
no
cause
is
too
great
Mówie
sluchaj
I
say
listen
Jestes
jak
zagiel
gwiezdny
napój
You
are
like
the
sails
of
a
sail,
a
star
Wielkie
skrzydla
w
wielki
wiatr
Great
wings
in
a
great
wind
Dla
tych
co
pelzac
w
mule
nie
chca
For
those
who
don't
want
to
crawl
in
the
mud
Glowa
w
gore
sztywny
kark
Head
up,
stiff
neck
Jestes
jak
pomruk
zwiastun
blyskawic
You
are
like
the
rumble
of
a
harbinger
of
lightning
Sokol
posrod
stada
wron
A
falcon
among
a
flock
of
crows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Cugowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.