Budka Suflera - Piosenka, którą być może napisałby Artur Rimbaud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Budka Suflera - Piosenka, którą być może napisałby Artur Rimbaud




Noc, znowu frajdę mam
Ночь, опять веселье у меня
Deszcz w pustych butelkach gra
Дождь в пустых бутылках играет
Deszcz, nie wiem gdzie kończy się i zaczyna morze
Дождь, я не знаю, где заканчивается и начинается море
To wielkie niebo, mój dom
Это большое небо, Мой дом
Brak ciepłej wody i sztorm
Нет горячей воды и шторма
Wiatr, co ma dzisiaj ten smak słonej przygody
Ветер, что сегодня вкус соленого приключения
Po Złote Runo płynę, po Złote Runo płynę sam
После Золотого Руна плыл, после Золотого Руна плыл сам
Po Złote Runo płynę, po Złote Runo płynę sam
После Золотого Руна плыл, после Золотого Руна плыл сам
Znów z nieba gromy strach gna
Опять с небес гремит страх
Żagiel frunął, pękł maszt
Парус развеялся, лопнула мачта
Wiatr wyrwał z ręki mej ster, a brzegu nie ma
Ветер вырвал руль из моей руки, и берега нет
Który to raz? Który raz?
В который раз? В какой раз?
Myśli szukam, myśli szukam pośród fal
Мысли ищу, мысли ищу среди волн
O który to raz? Który raz?
В который раз? В какой раз?
Zaczynam, zaczynam bez celu rejs
Начинаю, начинаю бесцельно
Tym statkiem pijanym, pijanym
На этом корабле пьяном, пьяном
Bez celu i map i map
Без цели и карты и карты
Tym statkiem szalonym, szalonym
Этот корабль безумный, безумный
Co, co zowią go "Gin"...
Что, что называется "Джин"...
Tańczy palmy, tańczą ściany
Танцуют пальмы, танцуют стены
Tańczy słońce, brzeg oblany
Пляшет солнце, берег облит
Sztorm! Słoneczny sztorm!
Шторм! Солнечный шторм!
Tańczy foka, a z nią palma
Танцует тюлень, а с ней пальма
Pijak, majtek, chmura czarna
Пьяница, трусики, черное облако
Dno, ruszamy do...
Дно, двигаемся к...
I zawiał wiatr, nagle suchy już ląd
И завывал ветер, вдруг сухая уже земля
Brzeg chyba tysiąc mil stąd
Берег, кажется, в тысяче миль отсюда.
Szklanki przejrzysta toń, to moje morze
Стакан прозрачный тон, это мое море
Dziś już nie kuter lecz wrak
Сегодня уже не катер, а обломки
Gin, morza ostatni smak
Джин, море последний вкус
Myśl, chyba tysiąc mil stąd, tam gdzie jest morze
Думай, наверное, за тысячу миль отсюда, туда, где море.
Po Złote Runo płynę, po Złote Runo płynę sam
После Золотого Руна плыл, после Золотого Руна плыл сам
Po Złote Runo płynę, po Złote Runo płynę sam
После Золотого Руна плыл, после Золотого Руна плыл сам
Po Złote Runo płynę, po Złote Runo płynę sam
После Золотого Руна плыл, после Золотого Руна плыл сам





Writer(s): Romuald Lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.