Paroles et traduction Budka Suflera - Sen O Dolinie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen O Dolinie
Dream in the Valley
Znowu
w
życiu
mi
nie
wyszło
Once
again,
life
has
not
gone
my
way
Uciec
pragnę
w
wielki
sen
I
long
to
escape
into
a
grand
dream
Na
dno
tamtej
mej
doliny
To
the
bottom
of
that
valley
of
mine
By
sprzed
dni
dogonić
dzień
To
catch
up
with
the
day
from
days
gone
by
W
tamten
czas
lub
w
jego
cień
In
that
time
or
its
shadow
Znowu
obłok
ten
różowy
Once
again,
that
rosy
cloud
Pod
nim
dom
i
tamta
sień
Beneath
it,
the
house
and
that
porch
Wszystko
w
białej
tej
dolinie
Everything
in
that
white
valley
Gdzie
sprzed
dni
doganiam
dzień
Where
I
catch
up
with
the
day
from
days
gone
by
Jeszcze
głębiej,
zapaść
w
sen
Deeper
still,
into
the
dream
Późno,
późno,
późno,
późno,
późno,
późno,
późno,
późno
jest
It's
late,
late,
late,
late,
late,
late,
late,
late
Sam
wiem,
że
zbyt
późno
jest
I
know
myself
that
it's
too
late
By
zaczynać
wszystko
znów
To
start
all
over
again
Późno,
późno,
późno,
późno,
późno,
późno
It's
late,
late,
late,
late,
late,
late
Sam
wiem,
że
zbyt
późno
jest
I
know
myself
that
it's
too
late
By
zaczynać
wszystko
znów
To
start
all
over
again
Znowu
szarych
dni
pagóry
Once
again,
the
hills
of
gray
days
Znów
codziennych
rzeczy
las
Again,
the
forest
of
everyday
things
Wolę
swoją
znów
dolinę
I
prefer
my
own
valley
again
Obok
której
płynie
czas
Beside
which
time
flows
Szuka
jej,
kto
był
tu
raz
(był
tu
raz)
She
seeks
it,
who
was
here
once
(was
here
once)
Szuka
jej,
kto
był
tu
raz
(był
tu
raz)
She
seeks
it,
who
was
here
once
(was
here
once)
Szuka
jej,
kto
był
tu
raz
(był
tu
raz)
She
seeks
it,
who
was
here
once
(was
here
once)
Szuka
jej,
kto
był
tu
raz
(był
tu
raz)
She
seeks
it,
who
was
here
once
(was
here
once)
Szuka
jej,
kto
był
tu
raz
(był
tu
raz)
She
seeks
it,
who
was
here
once
(was
here
once)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B.w. & A. Sikorski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.