Budka Suflera - Sen O Dolinie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Budka Suflera - Sen O Dolinie




Sen O Dolinie
Dream in the Valley
Znowu w życiu mi nie wyszło
Once again, life has not gone my way
Uciec pragnę w wielki sen
I long to escape into a grand dream
Na dno tamtej mej doliny
To the bottom of that valley of mine
By sprzed dni dogonić dzień
To catch up with the day from days gone by
W tamten czas lub w jego cień
In that time or its shadow
Znowu obłok ten różowy
Once again, that rosy cloud
Pod nim dom i tamta sień
Beneath it, the house and that porch
Wszystko w białej tej dolinie
Everything in that white valley
Gdzie sprzed dni doganiam dzień
Where I catch up with the day from days gone by
Jeszcze głębiej, zapaść w sen
Deeper still, into the dream
Późno, późno, późno, późno, późno, późno, późno, późno jest
It's late, late, late, late, late, late, late, late
Sam wiem, że zbyt późno jest
I know myself that it's too late
By zaczynać wszystko znów
To start all over again
Późno, późno, późno, późno, późno, późno
It's late, late, late, late, late, late
Sam wiem, że zbyt późno jest
I know myself that it's too late
By zaczynać wszystko znów
To start all over again
Znowu szarych dni pagóry
Once again, the hills of gray days
Znów codziennych rzeczy las
Again, the forest of everyday things
Wolę swoją znów dolinę
I prefer my own valley again
Obok której płynie czas
Beside which time flows
Szuka jej, kto był tu raz (był tu raz)
She seeks it, who was here once (was here once)
Szuka jej, kto był tu raz (był tu raz)
She seeks it, who was here once (was here once)
Szuka jej, kto był tu raz (był tu raz)
She seeks it, who was here once (was here once)
Szuka jej, kto był tu raz (był tu raz)
She seeks it, who was here once (was here once)
Szuka jej, kto był tu raz (był tu raz)
She seeks it, who was here once (was here once)





Writer(s): B.w. & A. Sikorski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.