Budka Suflera - Sięgnąć Gwiazd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Budka Suflera - Sięgnąć Gwiazd




Sięgnąć Gwiazd
Достичь Звезд
Niepoprawni i szaleni
Безрассудные и безумные,
Nie lękaj się nagłych burz
Не бойся внезапных бурь
I groźnie wezbranych fal
И грозно вздыбленных волн,
Bo wichry ze wszystkich mórz
Ведь ветры со всех морей
W końcu powiodą cię w dal
В конце концов, унесут тебя вдаль.
Za horyzontem wciąż jest
За горизонтом всё ещё есть
Nieznany okrągły świat
Неизведанный круглый мир,
Musisz go poznać po kres
Ты должна познать его до края,
Nie licząc zysków i strat
Не считая прибылей и потерь.
Niepoprawni i szaleni
Безрассудные и безумные,
Pełni tęsknot i nadziei
Полные тоски и надежды,
Zabłąkani w swoich snach
Заблудившиеся в своих снах,
Niewiedzący co to strach
Не знающие, что такое страх.
Urodzeni by
Рождённые, чтобы
Urodzeni by sięgnąć gwiazd
Рождённые, чтобы достичь звёзд.
Urodzeni by
Рождённые, чтобы
Urodzeni by sięgnąć gwiazd
Рождённые, чтобы достичь звёзд.
A kiedy spyta cię ktoś
А когда кто-то спросит тебя,
Jaki tej podróży cel
В чём цель этого путешествия,
Odpowiesz płynąć to dość,
Ты ответишь: "Плыть вот и всё,"
A reszta zobaczy się
А остальное увидим сами.
Niepoprawni i szaleni
Безрассудные и безумные,
Pełni tęsknot i nadziei
Полные тоски и надежды,
Zabłąkani w swoich snach
Заблудившиеся в своих снах,
Niewiedzący co to strach
Не знающие, что такое страх.
Niepoprawni i szaleni
Безрассудные и безумные,
Pełni tęsknot i nadziei
Полные тоски и надежды,
Zabłąkani w swoich snach
Заблудившиеся в своих снах,
Niewiedzący co to strach
Не знающие, что такое страх.
Urodzeni by
Рождённые, чтобы
Urodzeni by sięgnąć gwiazd
Рождённые, чтобы достичь звёзд.
Urodzeni by
Рождённые, чтобы
Urodzeni by sięgnąć gwiazd
Рождённые, чтобы достичь звёзд.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.