Paroles et traduction Budka Suflera - Słońca Jakby Mniej
Słońca Jakby Mniej
The Sun's Gone Dim
Słońca
jakby
mniej
dziś
w
mieście
The
sun's
gone
dim
today
in
the
city
Niebo
jakby
tuż
przed
deszczem
The
sky's
as
if
just
before
the
rain
Słońca
jakby
mniej
dziś
w
mieście
The
sun's
gone
dim
today
in
the
city
Niebo
jakby
tuż
przed
deszczem
The
sky's
as
if
just
before
the
rain
Słońca
jakby
mniej
dziś
w
mieście
The
sun's
gone
dim
today
in
the
city
Niebo
jakby
tuż
przed
deszczem
The
sky's
as
if
just
before
the
rain
Słońca
jakby
mniej
dziś
w
mieście
The
sun's
gone
dim
today
in
the
city
Niebo
jakby
tuż
przed
deszczem
The
sky's
as
if
just
before
the
rain
Żegnaj
nam
Farewell
to
us
Dziewczyno,
której
głos
nas
grzał
Girl,
whose
voice
warmed
us
Jak
promyk
złoty
- żegnaj
nam
Like
a
golden
ray
- farewell
to
us
Gitara
w
ręku
dziwnie
drży,
gdy
śpiewa
o
tym
The
guitar
in
my
hand
trembles
strangely,
as
it
sings
about
it
Żegnaj
- dzisiaj
śpiewamy
Farewell
- today
we
sing
Żegnaj
- jeszcze
ten
raz
Farewell
- just
this
one
last
time
Żegnaj
- zostaniesz
z
nami
Farewell
- you'll
stay
with
us
Choć
nie
może
wiecznie
nic
trwać
Though
nothing
can
last
forever
Słońca
jakby
mniej
dziś
w
mieście
The
sun's
gone
dim
today
in
the
city
Niebo
jakby
tuż
przed
deszczem
The
sky's
as
if
just
before
the
rain
Słońca
jakby
mniej
dziś
w
mieście
The
sun's
gone
dim
today
in
the
city
Niebo
jakby
tuż
przed
deszczem
The
sky's
as
if
just
before
the
rain
Żegnaj
nam
Farewell
to
us
Dziewczyno,
której
głos
nas
grzał
Girl,
whose
voice
warmed
us
Jak
promyk
złoty
- żegnaj
nam
Like
a
golden
ray
- farewell
to
us
Gitara
w
ręku
dziwnie
drży,
gdy
śpiewa
o
tym
The
guitar
in
my
hand
trembles
strangely,
as
it
sings
about
it
Żegnaj
nam
Farewell
to
us
Dziewczyno,
której
głos
nas
grzał
Girl,
whose
voice
warmed
us
Jak
promyk
złoty
- żegnaj
nam
Like
a
golden
ray
- farewell
to
us
Gitara
w
ręku
dziwnie
drży,
gdy
śpiewa
o
tym
The
guitar
in
my
hand
trembles
strangely,
as
it
sings
about
it
Słońca
jakby
mniej
dziś
w
mieście
The
sun's
gone
dim
today
in
the
city
Niebo
jakby
tuż
przed
deszczem
The
sky's
as
if
just
before
the
rain
Słońca
jakby
mniej
dziś
w
mieście
The
sun's
gone
dim
today
in
the
city
Tak
jak
gdyby
dziś
zabrakło
go
nam!
As
if
it
were
missing
from
us
today!
Słońca
jakby
mniej
dziś
w
mieście
The
sun's
gone
dim
today
in
the
city
Niebo
jakby
tuż
przed
deszczem
The
sky's
as
if
just
before
the
rain
Słońca
jakby
mniej
dziś
w
mieście
The
sun's
gone
dim
today
in
the
city
Tak
jak
gdyby
dziś
zabrakło
go
nam!
As
if
it
were
missing
from
us
today!
Tak
jak
gdyby
dziś
zabrakło
go
nam!
As
if
it
were
missing
from
us
today!
Tak
jak
gdyby
dziś
zabrakło
go
nam!
As
if
it
were
missing
from
us
today!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.