Budka Suflera - Tyle Z Tego Masz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Budka Suflera - Tyle Z Tego Masz




Tyle Z Tego Masz
Tyle Z Tego Masz
I po co ten pośpiech, ten niustanny na oślep bieg
Why this rush, this never-ending, blind run
Na wszystko dookoła stale zachłanny przed siebie pęd?
Constantly greedy for everything around, relentless chase ahead?
Od świtu do zmierzchu, nocą do rana rozwarcie ust
From dawn till dusk, from night till morning, mouth agape
By zawsze móc więcej jeszcze w nie złapać, niż zmieści brzuch
To always catch even more than a belly can contain
I po co to ciągłe chciwe liczenie, kto więcej ma
Why this constant, greedy counting, who has more
Bez sensu i celu wieczne krążenie jak ćma, jak ćma...
Pointless and aimless, eternal circling like a moth, like a moth...
Wielkie nic tobą wykarmione
You who are fattened up on great nothingness
Wielkie nic, nawet trochę mniej
Great nothingness, maybe somewhat less
Jakby zero uwieńczone wiankiem zer
Like a zero crowned with a wreath of zeros
Wielkie nic w siebie zapatrzone
Great nothingness, gazing at yourself
Potem już dalej cisza
And then, endless silence
Bez muzyki przetańczony cały bal
The entire dance ruined, without music
Wielkie nic skrzętnie uzbierane
Great nothingness, diligently collected
Wielkie nic choć z pozoru coś
Great nothingness, though it seems like something from afar
Wychodzone, wybiegane, piękne dno
Strolled, run, beautiful bottom
Wielki nic, w tobie zakochane
Great nothingness, in love with you
Puste jak oczu twoich blask
As empty as the shine of your eyes
Tyle z tego, tyle z tego w końcu masz
That's how much, that's how much you finally have
Tyle z tego masz
That's how much you have
Tyle z tego masz
That's how much you have
Tyle z tego masz
That's how much you have
Czemu to nagle, czemu to wszystko na serio tak?
Why suddenly, why do you take it all so seriously?
Bez piłki czy z piłką wciąż na boisku, za faulem faul
With or without the ball, always on the field, foul after foul
Skąd cała ta sławna siła przebicia, ten dziwny sport
Where does this famous strength and perseverance come from? This strange sport
Czy to jest naprawdę sposób na życie, niech powie ktoś!
Is this really the way of life? Let someone tell me!
Wielkie nic skrzętnie uzbierane
Great nothingness, diligently collected
Wielkie nic choć z pozoru coś
Great nothingness, though it seems like something from afar
Wychodzone, wybiegane, piękne dno
Strolled, run, beautiful bottom
Wielki nic, w tobie zakochane
Great nothingness, in love with you
Puste jak oczu twoich blask
As empty as the shine of your eyes
Tyle z tego, tyle z tego w końcu masz
That's how much, that's how much you finally have
Tyle z tego masz
That's how much you have
Tyle z tego masz
That's how much you have
Tyle z tego masz!
That's how much you have!
Wielkie nic skrzętnie uzbierane
Great nothingness, diligently collected
Wielkie nic choć z pozoru coś
Great nothingness, though it seems like something from afar
Wychodzone, wybiegane, piękne dno
Strolled, run, beautiful bottom
Wielki nic, w tobie zakochane
Great nothingness, in love with you
Puste jak oczu twoich blask
As empty as the shine of your eyes
Tyle z tego, tyle z tego w końcu masz
That's how much, that's how much you finally have





Writer(s): romuald lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.