Budka Suflera - Złe Towarzystwo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Budka Suflera - Złe Towarzystwo




Złe Towarzystwo
Плохая компания
Miałeś kiedyś wiele w głowie
В твоей голове было столько всего,
Byłeś wtedy jednym z nas
Ты была тогда одной из нас,
Mocną ręką dyrygował
Твердой рукой управляла,
Napęd 18 lat
Энергия 18 лет.
Kiedyś byłeś twardy facet
Когда-то ты была крепким орешком,
Żaden wiatr nie zwalał ciebie z nóg
Никакой ветер не мог сбить тебя с ног,
Tamto wino, wrzask muzyki
То вино, крики музыки,
O miłości kilka pierwszych słów
О любви первые несколько слов.
Ale wpadłeś w złe towarzystwo
Но ты попала в плохую компанию,
Nos do góry i krawat masz
Нос кверху и галстук носишь,
A ty wpadłeś w złe towarzystwo
А ты попала в плохую компанию,
I minęło już tyle
И прошло уже столько времени.
Gdzie pogubiłeś tamte sprawy?
Где ты растеряла те дела?
Z kim spędzasz teraz wolny czas?
С кем ты проводишь теперь свободное время?
Czy nie oglądasz się za siebie?
Разве ты не оглядываешься назад?
Jak mogłeś tak oszukać nas?
Как ты могла так обмануть нас?
Miałeś kiedyś wiele w głowie
В твоей голове было столько всего,
Szklana kula rozbiła cię w puch
Стеклянный шар разбил тебя в пух,
Ostry powiew, zielone zdjęcie
Острый порыв, зеленая фотография,
Nie powróci nigdy do nas już
Не вернется к нам никогда.
Bo ty wpadłeś w złe towarzystwo
Ведь ты попала в плохую компанию,
Nos do góry i krawat masz
Нос кверху и галстук носишь,
A ty wpadłeś w złe towarzystwo
А ты попала в плохую компанию,
Ocal chociaż te parę lat
Спаси хотя бы эти пару лет,
Bo ty wpadłeś w złe towarzystwo
Ведь ты попала в плохую компанию,
Nos do góry i krawat masz
Нос кверху и галстук носишь,
A ty wpadłeś w złe towarzystwo
А ты попала в плохую компанию,
Ocal chociaż...
Спаси хотя бы...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.