Paroles et traduction Budka Suflera - Złe Towarzystwo
Miałeś
kiedyś
wiele
w
głowie
У
тебя
было
много
в
голове.
Byłeś
wtedy
jednym
z
nas
Тогда
ты
был
одним
из
нас.
Mocną
ręką
dyrygował
Сильной
рукой
дирижировал
Napęd
18
lat
Привод
18
лет
Kiedyś
byłeś
twardy
facet
Раньше
ты
был
крутым
парнем
Żaden
wiatr
nie
zwalał
ciebie
z
nóg
Ни
один
ветер
не
сбивал
тебя
с
ног
Tamto
wino,
wrzask
muzyki
Вино,
крик
музыки
O
miłości
kilka
pierwszych
słów
О
любви
первые
несколько
слов
Ale
wpadłeś
w
złe
towarzystwo
Но
ты
попал
в
плохую
компанию
Nos
do
góry
i
krawat
masz
Нос
вверх
и
галстук
у
вас
есть
A
ty
wpadłeś
w
złe
towarzystwo
И
ты
попал
в
плохую
компанию
I
minęło
już
tyle
И
прошло
столько
времени
Gdzie
pogubiłeś
tamte
sprawy?
Где
ты
запутался?
Z
kim
spędzasz
teraz
wolny
czas?
С
кем
вы
сейчас
проводите
свободное
время?
Czy
nie
oglądasz
się
za
siebie?
Разве
ты
не
оглядываешься
назад?
Jak
mogłeś
tak
oszukać
nas?
Как
ты
мог
так
нас
обмануть?
Miałeś
kiedyś
wiele
w
głowie
У
тебя
было
много
в
голове.
Szklana
kula
rozbiła
cię
w
puch
Стеклянный
шар
разбил
тебя
в
пух
Ostry
powiew,
zielone
zdjęcie
Острый
ветерок,
зеленый
фото
Nie
powróci
nigdy
do
nas
już
Он
больше
не
вернется
к
нам
Bo
ty
wpadłeś
w
złe
towarzystwo
Потому
что
ты
попал
в
плохую
компанию.
Nos
do
góry
i
krawat
masz
Нос
вверх
и
галстук
у
вас
есть
A
ty
wpadłeś
w
złe
towarzystwo
И
ты
попал
в
плохую
компанию
Ocal
chociaż
te
parę
lat
Спаси
хоть
пару
лет
Bo
ty
wpadłeś
w
złe
towarzystwo
Потому
что
ты
попал
в
плохую
компанию.
Nos
do
góry
i
krawat
masz
Нос
вверх
и
галстук
у
вас
есть
A
ty
wpadłeś
w
złe
towarzystwo
И
ты
попал
в
плохую
компанию
Ocal
chociaż...
Спаси
хотя
бы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.