Paroles et traduction Budka Suflera - Śnieżna Kula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteśmy
jak
duże
dzieci
We
are
like
big
children
Tworzymy
zabawek
tłum
We
create
a
crowd
of
toys
Aż
z
ręki
cos
nam
wyleci
Until
something
flies
out
of
our
hand
Coś
spadnie
i
zrobi:
bum!
Something
falls
and
makes
a
boom!
Szybując
nad
horyzontem
Soaring
above
the
horizon
W
obszary
nieznane
nam
Into
unknown
areas
Nie
myśląc
co
będzie
potem
Not
thinking
about
what
will
happen
next
Liczymy
na
ślepy
traf
We
count
on
blind
luck
Niby
śnieżna
kula
swiat
się
coraz
szybciej
toczy
Like
a
snow
globe
the
world
turns
faster
and
faster
Nie
łudź
się,
że
wszystko
pod
kontrolą
dawno
jest
Don't
fool
yourself,
everything
has
long
been
under
control
Bo
jak
diabeł
z
pudła
nieraz
jeszcze
coś
wyskoczy
Because
like
a
devil
from
a
box
something
will
still
jump
out
I
bez
uprzedzenia
skrzydła
nagle
urwą
się
And
without
warning,
the
wings
will
suddenly
break
Rozumiem
wielką
potrzebę
I
understand
the
great
need
By
naprzód
gnać
ile
sił
To
rush
forward
with
all
your
might
Lecz
gdyby
zwolnić
troszeczkę
But
if
you
slow
down
a
bit
To
ja
bym
jak
człowiek
żył
Then
I
would
live
like
a
human
Ufając
potędze
zmysłów
Trusting
the
power
of
the
senses
Podziwiasz
gadżetow
kształt
You
admire
the
shape
of
the
gadgets
Pod
formą
źródełko
wyschło
Under
the
form
the
spring
dried
up
Dla
duszy
pokarmu
brak
For
the
soul
there
is
no
food
Niby
śnieżna
kula
swiat
się
coraz
szybciej
toczy
Like
a
snow
globe
the
world
turns
faster
and
faster
Nie
łudź
się,
że
wszystko
pod
kontrolą
dawno
jest
Don't
fool
yourself,
everything
has
long
been
under
control
Bo
jak
diabeł
z
pudła
nieraz
jeszcze
coś
wyskoczy
Because
like
a
devil
from
a
box
something
will
still
jump
out
I
bez
uprzedzenia
skrzydła
nagle
urwą
się
And
without
warning,
the
wings
will
suddenly
break
Niby
śnieżna
kula
swiat
się
coraz
szybciej
toczy
Like
a
snow
globe
the
world
turns
faster
and
faster
Nie
łudź
się,
że
wszystko
pod
kontrolą
dawno
jest
Don't
fool
yourself,
everything
has
long
been
under
control
Bo
jak
diabeł
z
pudła
nieraz
jeszcze
coś
wyskoczy
Because
like
a
devil
from
a
box
something
will
still
jump
out
I
bez
uprzedzenia
jazda
nagle
skończy
się
And
without
warning,
the
ride
will
suddenly
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Jest
date de sortie
01-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.