Buena Fe feat. Los Aldeanos - Miedos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buena Fe feat. Los Aldeanos - Miedos




Miedos
Fears
Hay quien desde pequeño
There are those who, from a young age,
Siente miedo si apaguan las luces.
Feel fear if the lights go out.
Hay quien si se acomoda,
There are those who, if they settle down,
Le mata de miedo montar autobuses.
Are terrified of riding buses.
Hay quien por miedo a la altura,
There are those who, due to their fear of heights,
No se asomaría por esa ventana.
Wouldn't dare look out that window.
Hay quien aborta seis veces,
There are those who have six abortions,
Pero le da miedo y pavor una rana.
But are scared to death of a frog.
Hay quien abulta sus bíceps,
There are those who bulk up their biceps,
Pero si le gritan, responde con brincos.
But if you yell at them, they respond with jumps.
El que tiene cien millones
The one with a hundred million,
Y tiene terror a quedarse con cinco.
And is terrified of being left with five.
Hay quien al borde de un sueño
There are those on the verge of a dream,
Solo el miedo le detiene.
Only fear holds them back.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.
Ajá, a la única.
Yeah, the only one.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.
No hay más que una.
There's only one.
Cuidado.
Be careful.
Unos temen a la vejez,
Some fear old age,
Otros a las canas del mes.
Others fear the gray hairs of the month.
Hay quien teme
There are those who fear
Hacer un podio, pal odio al revés.
Making a podium, for the hatred in reverse.
Hay quien siente escalofríos, con lo que no conocen.
There are those who feel chills, with what they don't know.
Bocas temen y se hacen las ciegas,
Mouths fear and pretend to be blind,
Hay ojos con voces.
There are eyes with voices.
Hay quien teme que le rocen las maneras de otros,
There are those who fear being touched by the ways of others,
Y hay quien no por qué razón teme perder sus votos.
And there are those who, for some reason, fear losing their votes.
De nene: uno le teme al coco y sus historias,
As a child: one fears the bogeyman and his stories,
Y algunos con los años se enferman de locofovia.
And some, over the years, become ill with bogeyman-phobia.
Hay quien teme y habla mal de la codicia ilegal,
There are those who fear and speak ill of illegal greed,
Y trafica más mocos que un pañuelo de hospital.
And traffic more snot than a hospital handkerchief.
Hay quien se atemoriza cuando entra en su cerebro
There are those who are terrified when it enters their brain
La información de su hija va a casarse con un negro.
That their daughter is going to marry a black man.
Hay quien le teme al deshielo y a la guerra nuclear.
There are those who fear the thaw and nuclear war.
Hay quien le teme a Van Van porque no sabe bailar.
There are those who fear Van Van because they don't know how to dance.
Hay quien le teme a los árabes, a los chinos, a los judíos.
There are those who fear Arabs, Chinese, Jews.
(Voy echando que esto de rapear no es lo mío)
(I'm guessing this rapping thing isn't my thing)
Hay quien de veras le teme a que la gente piense diferente.
There are those who truly fear people thinking differently.
Hay quien se pone nervioso si los artistas se ponen valientes.
There are those who get nervous if artists get brave.
Hay quien su gran pesadilla es que un amigo le coma a la novia.
There are those whose biggest nightmare is a friend sleeping with their girlfriend.
Hay quien le teme a un país desde el Río Bravo hasta la Patagonia.
There are those who fear a country from the Rio Grande to Patagonia.
Hay quien le teme a que el tiempo se trague toda su belleza.
There are those who fear time swallowing all their beauty.
Todos temen a la muerte, pero hay quien más teme a perder la cabeza.
Everyone fears death, but there are those who fear losing their minds more.
Hay quien le angustia y perturba el tamaño de su pene.
There are those who are distressed and disturbed by the size of their penis.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.
Hay quien hace girar su vida entre mentiras, y mira lo real con pavor,
There are those who spin their lives around lies, and look at the real with terror,
A quien lo pongan a lo oscuro a morir como un traidor.
At those who put them in the dark to die like a traitor.
Hay quien es presa del temor a que vean se hizo malo,
There are those who are prey to the fear that they will be seen as bad,
Más temen más, que decir más por el abismo de su estómago.
They fear more, than saying more about the abyss in their stomach.
Hay quien teme a decir lo que piensa. En contra suya lucha,
There are those who fear saying what they think. They fight against themselves,
Pero piensa tan alto que todo el mundo lo escucha.
But think so loud that everyone hears them.
Hay quien tiene el don de la creación y la mediocridad
There are those who have the gift of creation and mediocrity
Ajena lo premie a quien llama buena. Se pudre en la lucha.
Another rewards those who call good. They rot in the struggle.
Hay quien teme a ser libre.
There are those who fear being free.
Hay quien teme al precio.
There are those who fear the price.
Hay quien teme a la mente abierta.
There are those who fear the open mind.
Hay quien teme al necio.
There are those who fear the fool.
Hay quien el miedo a la muerte lo controla (lo controla).
There are those who control the fear of death (control it).
Unos temen a la vida y otros a que sea una sola.
Some fear life and others that it is only one.
Hay quien le teme al rapero porque se expresa de forma muy brusca.
There are those who fear the rapper because he expresses himself very abruptly.
Hay quien gana más dinero de lo que realmente en la pincha se busca.
There are those who earn more money than they really look for in the pinch.
Hay quien la política dice que no le gusta, pero le entretiene.
There are those who say they don't like politics, but it entertains them.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.
No te le encarne a reencarnar,
Don't encarne to reincarnate,
Carnal, cambia de canal,
Carnal, change the channel,
Que eso se ve súper mal.
That looks super bad.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.
Porque no le conviene.
Because it doesn't suit them.
Porque nunca va y viene.
Because it never comes and goes.
Porque no le entretiene.
Because it doesn't entertain them.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.
Hay quien tema a que no le teman
There are those who fear that they will not be feared
A escribir un tema.
To write a theme.
Temen a temer, a tomar sin timar un lema.
They fear to fear, to take a motto without cheating.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.
Y hay quien nada más lo huele
And there are those who just smell it
Y grita que le duele, siente que le hiere.
And scream that it hurts, feel that it hurts.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.
Hay quien le tiene miedo a la única vida que tiene.
There are those who are afraid of the only life they have.





Writer(s): ISRAEL ROJAS FIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.