Buena Fe feat. Andrés Suarez - Volar sin ti (feat. Andres Suarez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buena Fe feat. Andrés Suarez - Volar sin ti (feat. Andres Suarez)




Volar sin ti (feat. Andres Suarez)
Лететь без тебя (совместно с Андрес Суарес)
Amaneció y me dolió tanto,
Рассвело, и мне было так больно,
Que tuve miedo de perderte y me quede,
Что я испугался потерять тебя и остался,
Arrodillado en tu cintura,
Стоя на коленях у твоей талии,
Contándole mentiras a tu piel,
Рассказывая небылицы твоей коже,
Tengo un corazón, tan leal a ti, que duele.
У меня сердце, настолько преданное тебе, что болит.
Yo me escapaba de un inicio,
Я бежал от начала,
Cuando me empuja el egoísmo y suelo ser,
Когда меня толкает эгоизм, и я обычно бываю,
El que te enfoca sin mirarte,
Тем, кто смотрит на тебя, не видя,
Pareja torpe de tu aire mírame,
Неуклюжая пара твоего воздуха, взгляни на меня,
Tengo un corazón, tan leal a ti, que duele, que duele...
У меня сердце, настолько преданное тебе, что болит, что болит...
Volar, sin ti, sabiendo que voy sin sustentación,
Лететь без тебя, зная, что я лечу без опоры,
Volar, sin ti, surcar el cielo abierto de un error,
Лететь без тебя, бороздить открытое небо ошибки,
Y volar, sin ti, escapando a la ternura de tu rostro ante la luna,
И лететь без тебя, убегая от нежности твоего лица перед луной,
Y volar, sin ti, destrozando una promesa, saboteando la belleza,
И лететь без тебя, разрушая обещание, саботируя красоту,
Mientras yo, naufrago en tu lágrima...
Пока я, терплю кораблекрушение в твоей слезе...
Mujer lo cambiaria todo, pero me debo y su poder,
Любимая, я бы всё изменил, но я должен, и твоя сила,
Que es navegar hacia adelante,
Которая заключается в движении вперёд,
Tengo la prisa de un anhelo,
У меня есть порыв желания,
Que te devuelva la sonrisa,
Чтобы вернуть тебе улыбку,
Y te devuelva la esperanza,
И вернуть тебе надежду,
Tengo un corazón, tan leal a ti,
У меня сердце, настолько преданное тебе,
Que busque razón, casi muriendo, en otro beso...
Что искало смысл, почти умирая, в другом поцелуе...
Volar, sin ti es retroceder,
Лететь без тебя - значит отступать,
Ceder a no tener seguridad sobre mi piel y no caerse,
Поддаваться отсутствию уверенности на своей коже и не падать,
Volar, despliegue del en el,
Лететь, развертывание "да" в,
Espero tengas tiempo pa'otro intento de viajar y no moverse.
Надеюсь, у тебя есть время для другой попытки путешествовать и не двигаться.
Y volar, sin ti, escapando a la ternura de tu rostro ante la luna,
И лететь без тебя, убегая от нежности твоего лица перед луной,
Y volar, sin ti, destrozando una promesa, saboteando la belleza,
И лететь без тебя, разрушая обещание, саботируя красоту,
Y volar, sin ti, escapando a la ternura de tu rostro ante la luna,
И лететь без тебя, убегая от нежности твоего лица перед луной,
Y volar sin ti, destrozando una promesa, saboteando la belleza,
И лететь без тебя, разрушая обещание, саботируя красоту,
Mientras yo naufrago en tu lágrima, sin ti...
Пока я терплю кораблекрушение в твоей слезе, без тебя...





Writer(s): Rojas Fiel Israel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.