Paroles et traduction Buena Fe feat. Andrés Suarez - Volar sin ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecí
y
me
dolió
tanto
que
tuve
miedo
de
perderte
y
me
quedé
Рассвело,
и
мне
было
так
больно,
что
я
боялся
потерять
тебя,
и
я
остался.
Arrodillado
en
tu
cintura,
contándole
mentiras
a
tu
piel
Стоя
на
коленях
у
твоей
талии,
рассказывая
ложь
твоей
коже.
Tengo
un
corazón
tan
leal
a
ti
que
duele
У
меня
есть
сердце,
настолько
верное
тебе,
что
это
больно.
Yo
me
escapaba
de
mí
mismo
cuando
me
empuja
el
egoísmo
y
suelo
ser
Я
убегал
от
себя,
когда
меня
толкает
эгоизм,
и
я
обычно
El
que
te
enfoca
sin
mirarte,
pareja
torpe
de
tu
baile,
mírame
Тот,
кто
фокусируется
на
тебе,
не
глядя
на
тебя,
неуклюжая
пара
твоего
танца,
посмотри
на
меня.
Tengo
un
corazón
tan
leal
a
ti
que
duele...
que
duele
У
меня
такое
верное
тебе
сердце,
что
больно
...
больно.
Volar
sin
ti,
sabiendo
que
voy
sin
sustentación
Летать
без
тебя,
зная,
что
я
иду
без
подъема.
Volar
sin
ti,
surcar
el
cielo
abierto
de
un
error
Летать
без
тебя,
бороздить
Открытое
небо
ошибки,
Y
volar
sin
ti,
escapando
a
la
ternura
de
tu
rostro
ante
la
luna
И
летать
без
тебя,
спасаясь
от
нежности
твоего
лица
перед
Луной.
Y
volar
sin
ti,
destrozando
una
promesa,
saboteando
la
belleza
И
летать
без
тебя,
разрушая
обещание,
саботируя
красоту,
Mientras
yo
naufrago
en
tu
lágrima
Пока
я
потерпел
кораблекрушение
в
твоей
слезе,
Mujer
lo
cambiaría
todo
pero
me
debo
al
tiempo
y
su
poder
Женщина
изменила
бы
все,
но
я
обязан
временем
и
ее
силой.
Que
es
navegar
hacía
delante,
ya
lo
ves
Что
такое
плыть
впереди,
вы
видите
это
Traigo
la
brisa
de
un
anhelo
que
te
despeine
la
sonrisa
y
te
devuelva
la
esperanza
Я
приношу
ветерок
тоски,
который
взъерошит
твою
улыбку
и
вернет
тебе
надежду.
Tengo
un
corazón
tan
leal
a
ti
У
меня
такое
верное
сердце
к
тебе.
Que
busque
razón
Пусть
ищет
причину.
Casi
muriendo
(casi
muriendo)
Почти
умирая
(почти
умирая)
Casi
muriendo
cuando
otro
beso...
Чуть
не
умерла
при
очередном
поцелуе...
Volar
sin
ti
es
retroceder
Летать
без
тебя-значит
отступать.
(Volar
sin
ti)
(Летать
без
тебя)
Ceder
a
no
tener
seguridad
sobre
mi
piel
y
no
caerse
Сдаваться,
не
имея
безопасности
на
моей
коже
и
не
падая,
(Sin
sustentación)
(Без
подъема)
Volar
despliegue
del
querer
Летающий
разворачивание
желания
(Volar
sin
ti)
(Летать
без
тебя)
Espero
tengas
tiempo
pa'
otro
intento
levitar
y
no
moverse
Надеюсь,
у
вас
есть
время
ПА
' еще
одна
попытка
левитировать
и
не
двигаться
Y
volar
sin
ti,
escapando
a
la
ternura
de
tu
rostro
ante
la
luna
И
летать
без
тебя,
спасаясь
от
нежности
твоего
лица
перед
Луной.
Y
volar
sin
ti,
destrozando
una
promesa,
saboteando
la
belleza
И
летать
без
тебя,
разрушая
обещание,
саботируя
красоту,
Y
volar
sin
ti,
escapando
a
la
ternura
de
tu
rostro
ante
la
luna
И
летать
без
тебя,
спасаясь
от
нежности
твоего
лица
перед
Луной.
Y
volar
sin
ti,
destrozando
una
promesa,
saboteando
la
belleza
И
летать
без
тебя,
разрушая
обещание,
саботируя
красоту,
Mientras
yo
naufrago
en
tu
lágrima...
sin
ti
Пока
я
разрушаю
твою
слезу
...
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROJAS FIEL ISRAEL, SUAREZ OTERO ANDRES
Album
Dial
date de sortie
08-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.