Paroles et traduction Buena Fe - A la Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
un
instante
There
is
an
instant
En
que
los
rayos
se
resbalan
desde
el
cielo
When
the
rays
slip
from
the
sky
Que
la
desdicha
sale
a
hacer
sus
troterías
When
misfortune
comes
out
to
do
its
tricks
En
que
la
suerte
viene
a
pregonar
el
miedo
When
luck
comes
to
peddle
fear
En
que
las
tumbas
cantaran
su
lotería
When
the
graves
will
sing
their
lottery
Y
zambullirnos
al
frotar
no
somos
nada
And
plunging
into
rubbing
we
are
nothing
Con
los
pulmones
repletos
de
somos
With
our
lungs
full
of
we
are
Todo
la
eternidad
es
el
precipicio
del
ahora
All
eternity
is
the
precipice
of
now
Ahora
es
tu
todo
Now
is
your
all
Y
han
comprendido
And
you
have
understood
Tan
necesaria
convivencia
biodiversa
Such
necessary
biodiverse
coexistence
Al
animal
irracional
más
respetable
To
the
most
respectable
irrational
animal
A
los
juristas
ortodoxos
de
la
lengua
To
the
orthodox
jurists
of
the
tongue
Que
siempre
el
verso
va
a
sonarles
detestable
That
the
verse
will
always
sound
detestable
to
them
A
los
que
cuelgan
herraduras
tras
la
puerta
To
those
who
hang
horseshoes
behind
the
door
Grito
sereno
que
la
muerte
es
una
yegua
A
serene
cry
that
death
is
a
mare
La
muerte
es
una
yegua
Death
is
a
mare
Blanca
cerrera
White
runner
Que
no
le
importa
la
grandeza
de
caballos
Who
does
not
care
about
the
greatness
of
horses
Porque
ella
escoge
quien
la
monta
y
quien
la
preña
Because
she
chooses
who
rides
her
and
who
impregnates
her
Sin
la
promesa
de
"estallido"
en
otros
años
Without
the
promise
of
"bursting"
in
other
years
Sin
garantía
genética
"de
estrellas"
Without
genetic
guarantee
"of
stars"
No
se
me
ocurre
que
el
latir
de
corazones
It
does
not
occur
to
me
that
the
beating
of
hearts
Son
negativos
movimientos
de
cabeza
Are
negative
head
movements
Contradiciendo
a
los
suicidas
desde
dentro
Contradicting
the
suicides
from
within
Pero
son
niños
jugando
a
los
escondites
But
they
are
children
playing
hide-and-seek
Y
usan
la
sangre
con
tal
de
ser
descubiertos
And
they
use
their
blood
to
be
discovered
Ahora
contemplo
el
juego
hermoso
de
las
aves
de
rapiña
Now
I
contemplate
the
beautiful
game
of
birds
of
prey
Jamás
emigran
si
al
final
somos
su
presa
They
never
migrate
if
in
the
end
we
are
their
prey
Saborear
lo
que
ha
quedado
de
importante
Savoring
what
has
remained
important
Y
me
pregunto
van
a
riesgo
de
tormento
And
I
wonder
if
they
will
risk
torment
Que
dimos
siempre
"en
gramos"
ojos
de
causantes
That
we
always
gave
"in
grams"
eyes
of
the
guilty
Cuando
se
haga
realidad
su
testamento
When
their
will
shall
come
true
Porque
en
verdad
su
voluntad
se
ira
riendo
Because
in
truth
their
will
shall
go
laughing
Acompañadas
de
los
miembros
más
brillantes
Accompanied
by
the
brightest
members
Del
cielo
grande
que
es
el
ultimo
recuerdo
Of
the
great
heaven
that
is
the
last
memory
El
ultimo
recuerdo
The
last
memory
Eli
eli
lama
sabas
tani
eli
eli
Eli
eli
lama
sabas
tani
eli
eli
Eli
eli
lama
sabas
tani
eli
eli
Eli
eli
lama
sabas
tani
eli
eli
Eli
eli
lama
sabas
tani
eli
eli
Eli
eli
lama
sabas
tani
eli
eli
Eli
eli
lama
sabas
tani
eli
eli
Eli
eli
lama
sabas
tani
eli
eli
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Rojas Fiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.