Paroles et traduction Buena Fe - Acompañame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
bomba
retumba
y
rezonga
lo
mismo
que
la
conga
te
mueve
los
pies
The
bomb
booms
and
grumbles
just
like
the
conga,
moving
your
feet
La
masa
todo
lo
rebasa
cultura
en
la
cabeza
en
la
panza
viste
The
crowd
overflows,
culture
in
the
head,
hunger
in
the
belly
you
see
Hay
la
música
para
la
República
lomo
de
mulo
o
por
internet
There's
music
for
the
Republic,
on
mule
back
or
through
the
internet
Anima
como
vitamina
lo
mismo
te
alimenta
que
amaina
la
sed
It
animates
like
a
vitamin,
it
feeds
you
and
quenches
your
thirst
indeed
Me
lanzo
sobre
tu
remanso
casi
nunca
descanso
cerebro
caliente
I
launch
myself
onto
your
calmness,
my
mind
rarely
rests,
always
heated
Me
obstino
hasta
que
adivino
un
buen
contenido
y
un
buen
continente
pariente
I
persist
until
I
find
good
content
and
a
good
continent,
my
dear
A-com-pa-ña-me
Come-with-me
Inventemos
que
lo
triste
se
ha
ido
Let's
pretend
that
sadness
has
gone
away
Y
préstame
acá
tus
oídos
tu
risa
tus
alas
y
acompáñame
And
lend
me
your
ears,
your
laughter,
your
wings,
and
come
with
me
A-com-pa-ña-me
Come-with-me
Te
detienes
y
a
canción
te
empujo
You
hesitate,
and
I
push
you
towards
the
song
Guitarra
como
escoba
de
brujo
limpiándote
el
aire
y
acompáñame
Guitar
like
a
witch's
broom,
clearing
your
air,
and
come
with
me
A-com-pa-ña-me
Come-with-me
Si
no
puedes
hoy
no
pasa
nada
If
you
can't
today,
it's
okay
Las
puertas
se
abren
cada
semana
y
cuando
tú
quieras
te
acompañare
The
doors
open
every
week,
and
whenever
you
want,
I'll
come
with
you
Hay
te
acompañare,
Oh,
I'll
come
with
you,
Hay
te
acompañare,
Oh,
I'll
come
with
you,
Hay
te
acompañare
Oh,
I'll
come
with
you
Hay
si
tu
me
permites
Oh,
if
you
let
me
Hay
te
acompañare
Oh,
I'll
come
with
you
A-com-pa-ña-me
Come-with-me
Hay
cuando
tu
quieras
acompáñame,
Oh,
whenever
you
want,
come
with
me,
Disculpa
si
a
veces
me
pongo
temba
con
diptongo
quemada
por
café
Sorry
if
I
sometimes
get
intense,
with
a
burnt
diphthong
from
coffee
Pero
cuidado
no
te
hayas
quedado
en
la
cucara
macara
titiri
fue
But
be
careful
not
to
be
stuck
in
the
cucara
macara
titiri
fue
Acepto
que
somos
invictos
para
sembrar
el
odio,
agobio
o
estrés
I
accept
that
we're
undefeated
at
sowing
hatred,
burden,
or
stress
Aparte
que
somos
un
desastre
para
en
esto
del
arte
poner
un
tras
pie
Besides,
we're
a
disaster
at
putting
a
foot
wrong
in
this
art
thing,
I
confess
Arranca
para
la
pachanga
fritura
de
malanga
con
verbo
desnudo
Head
out
to
the
party,
fried
malanga
with
a
naked
verb
En
serio
que
aquí
no
hay
misterio
aquí
se
estudia
estéreo
en
5.1
que
uno
Seriously,
there's
no
mystery
here,
we
study
stereo
in
5.1,
you
heard?
A-com-pa-ña-me
Come-with-me
Inventemos
que
lo
triste
se
ha
ido
Let's
pretend
that
sadness
has
gone
away
Y
préstame
acá
tus
oídos
tu
risa
tus
alas
y
acompáñame
And
lend
me
your
ears,
your
laughter,
your
wings,
and
come
with
me
A-com-pa-ña-me
Come-with-me
Te
detienes
y
a
canción
te
empujo
You
hesitate,
and
I
push
you
towards
the
song
Guitarra
como
escoba
de
brujo
limpiándote
el
aire
y
acompáñame
Guitar
like
a
witch's
broom,
clearing
your
air,
and
come
with
me
A-com-pa-ña-me
Come-with-me
Si
no
puedes
hoy
no
pasa
nada
If
you
can't
today,
it's
okay
Las
puertas
se
abren
cada
semana
y
cuando
tú
quieras
te
acompañare
The
doors
open
every
week,
and
whenever
you
want,
I'll
come
with
you
Hay
te
acompañare,
Oh,
I'll
come
with
you,
Hay
te
acompañare,
Oh,
I'll
come
with
you,
Hay
te
acompañare
Oh,
I'll
come
with
you
Hay
si
tu
me
permites
Oh,
if
you
let
me
Hay
te
acompañare
Oh,
I'll
come
with
you
A-com-pa-ña-me
Come-with-me
Acompáñame
hay
cuando
tú
quieras
acompáñame,
Come
with
me,
oh,
whenever
you
want,
come
with
me,
A-com-pa-ña-me
Come-with-me
Acompáñame
hay
cuando
tú
quieras
acompáñame
Come
with
me,
oh,
whenever
you
want,
come
with
me
Siento
que
me
salvan
muchas
orillas
I
feel
that
many
shores
save
me
Que
me
alimenta
toda
semilla
That
every
seed
nourishes
me
Que
poli
tonales
son
mis
costillas
That
my
ribs
are
polytonal
Que
en
toda
covacha
tendré
una
silla
That
in
every
shack
I'll
have
a
chair
to
call
Y
que
le
voy
a
hacer
si
yo
nací
en
el
caribe
mágico
And
what
can
I
do
if
I
was
born
in
the
magical
Caribbean
Que
serio
sueño
sinfónicos
y
alegre
sueño
tambor
That
I
seriously
dream
symphonies
and
joyfully
dream
drums
Que
aquí
también
se
le
mete
al
barroco
That
here
we
also
delve
into
the
baroque
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rojas Fiel Israel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.