Paroles et traduction Buena Fe - Cada Pais 1
Cada Pais 1
Each Country 1
Cada
país
es
un
universo
Each
country
is
a
universe
Dentro
del
universo
Within
the
universe
Un
hervidero
de
sueños
y
herencias
A
hotbed
of
dreams
and
inheritances
De
quejas
y
sugerencias
Of
complaints
and
suggestions
Cada
país
por
los
pasos
que
anda
Each
country
by
the
steps
it
walks
Refleja
quien
manda
Reflects
who's
in
charge
Cada
país
por
lo
que
entristece
Each
country
by
what
it
saddens
Nos
cuenta
quien
obedece
Tells
us
who
obeys
Cada
país
tiene
sus
secretos
Each
country
has
its
secrets
Unos
mas
rectos
otros
en
círculos
Some
more
straight
others
in
circles
Los
que
merecen
dormir
en
respeto
Those
who
deserve
to
sleep
in
respect
Los
que
merecen
morir
por
ridículos
Those
who
deserve
to
die
for
being
ridiculous
Pero
también
tienen
sus
peligros
But
they
also
have
their
dangers
Los
nativos
los
errantes
The
natives
the
wanderers
Los
que
si
dejan
crecer
les
revientan
Those
who
if
they
let
grow
they
burst
Los
que
ni
"aducen"
los
que
se
inventan
Those
who
don't
"produce"
those
who
invent
Cada
país
lava
sus
errores
Each
country
washes
its
mistakes
A
veces
horrores
Sometimes
horrors
Con
hombres
que
siempre
saben
contestar
With
men
who
always
know
how
to
answer
Que
harías
tú
en
mi
lugar
What
would
you
do
in
my
place
De
tu
país
a
tu
raíz
From
your
country
to
your
root
Nunca
te
iras
del
todo
You
will
never
leave
completely
Ni
a
los
ruidos
con
silencios
Not
to
noises
with
silences
Ni
a
otras
tierras
con
más
oro
Not
to
other
lands
with
more
gold
De
tu
raíz
a
tu
país
From
your
root
to
your
country
Una
canción
te
lleva
A
song
takes
you
away
De
regreso
a
donde
un
beso
Back
to
where
a
kiss
Simple
y
cierto
te
espera
Simple
and
certain
awaits
you
Con
cada
país
con
altares
y
dioses
With
each
country
with
altars
and
gods
Leyendas
y
magias
Legends
and
magics
Para
espantarse
los
miedos
con
luces
To
scare
away
the
fears
with
lights
Pa
que
los
poros
nunca
se
les
vayan
So
that
the
pores
never
leave
them
Cada
país
tiene
sus
amistades
Each
country
has
its
friendships
Y
cuan
preñados
de
"bacles
And
how
pregnant
with
"bacles
Se
usan
poquitos
de"
panes
y
peces
Little
"bread
and
fishes"
are
used
Acorde
a
sus
intereses
According
to
their
interests
Cada
país
tiene
historias
contadas
Each
country
has
stories
untold
Empobrecidas
o
glorificadas
Impoverished
or
glorified
Sus
manías
sus
cinismos
Their
manias
their
cynicisms
Sus
huecos
de
oportunismos
Their
opportunistic
gaps
Cada
país
ve
a
sus
sortilegios
Each
country
sees
its
spells
Como
a
privilegios
As
privileges
Y
no
se
cuentan
ni
en
años
ni
inviernos
And
they
are
not
counted
neither
in
years
nor
in
winters
Sino
en
sus
hijos
eternos
But
in
their
eternal
children
De
tu
país
a
tu
raíz
From
your
country
to
your
root
Nunca
te
iras
del
todo
You
will
never
leave
completely
Ni
a
los
ruidos
con
silencios
Not
to
noises
with
silences
Ni
a
otras
tierras
con
más
oro
Not
to
other
lands
with
more
gold
De
tu
país
a
tu
raíz
From
your
country
to
your
root
Una
canción
te
lleva
A
song
takes
you
away
De
regreso
a
donde
un
beso
Back
to
where
a
kiss
Simple
y
cierto
te
espera
Simple
and
certain
awaits
you
De
tu
país
a
tu
raíz
From
your
country
to
your
root
Nunca
te
iras
del
todo
You
will
never
leave
completely
Nunca
te
iras
del
todo
You
will
never
leave
completely
Nunca
te
iras
del
todo
You
will
never
leave
completely
Nunca
te
iras
del
todo
You
will
never
leave
completely
Nunca
te
iras
del
todo
You
will
never
leave
completely
Nunca
te
iras
del
todo
You
will
never
leave
completely
Nunca
te
iras
del
todo
You
will
never
leave
completely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Catalejo
date de sortie
05-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.