Paroles et traduction Buena Fe - Cada País
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
pais
es
un
universo
Каждая
страна-это
вселенная.
Dentro
de
el
universo
Внутри
вселенной
Un
ervidero
de
sueños
y
herencias
Эрвидеро
мечты
и
наследства
De
quejas
y
sugerencias
Жалобы
и
предложения
Cada
pais
por
los
pasos
que
anda
Каждая
страна
по
шагам,
которые
она
ходит
Refleja
quien
manda
Отражает,
кто
командует
Cada
pais
por
lo
que
entristece
Каждая
страна
за
то,
что
печалит
Nos
muestra
a
quien
obedece
Он
показывает
нам,
кому
он
повинуется.
Cada
pais
tiene
sus
secretos
У
каждой
страны
есть
свои
секреты
Unos
mas
rectos
otros
en
circulos
Одни
прямые,
другие
в
кругах.
Los
que
merecen
dormir
en
repeto
Те,
кто
заслуживает
спать
в
репетиции
Los
que
merecen
morir
por
ridiculos
Те,
кто
заслуживает
смерти
за
насмешки.
Pero
tambien
tienen
sus
peligros
Но
у
них
также
есть
свои
опасности
Los
nativos,
los
errantes
Туземцы,
странники
Los
que
si
deja
crecer
les
revientan
Те,
кто,
если
он
позволит
им
расти,
лопнут.
Los
que
ni
aducen
los
que
se
inventan
Те,
которые
не
утверждают,
что
выдумывают
Cada
pais
laba
sus
errores
Каждая
страна
ошибается.
Aveces
horrores
Иногда
ужасы
Con
hombres
que
siempre
saben
contestar:
С
мужчинами,
которые
всегда
знают,
как
ответить.:
-Que
harias
tu
en
mi
lugar?!?!
- Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?!?!
De
tu
pais
a
tu
raiz
Из
вашей
страны
в
ваш
корень
Nunca
te
iras
del
todo
Ты
никогда
не
уйдешь
полностью.
Ni
a
los
ruidos
con
silencios
Ни
к
шумам
с
тишиной,
Ni
a
otras
tierras
con
mas
oro
Ни
в
другие
земли
с
большим
количеством
золота,
Vas
de
tu
raiz
a
tu
pais
Вы
идете
из
своего
корня
в
свою
страну
Una
cancion
te
lleva
Песня
берет
тебя
De
regreso
donde
un
beso
Назад,
где
поцелуй
Simple
y
cierto
te
espera
Простой
и
верный
ждет
вас
Con
altares
y
dioses
С
алтарями
и
богами
Legendas
y
magias
Легенды
и
магии
Para
espantarse
los
miedos
Чтобы
отпугнуть
страхи.
Pa'que
los
buenos
Па,
что
хорошие
Nunca
se
les
vayan
Они
никогда
не
уйдут.
Cada
pais
guerda
sus
amistades
Каждая
страна
Герда
свои
дружеские
отношения
Y
cual
preñado
de
edades
И
какой
беременный
возраст
De
panes
y
peces
Из
хлеба
и
рыбы
Acorde
a
sus
intereses
В
соответствии
с
вашими
интересами
Cada
pais
tiene
historias
contadas
У
каждой
страны
есть
истории,
рассказанные
Empobrcidas
o
glorificadas
Или
прославили
Sus
manis
sus
cinismos
Его
Манис,
его
цинизм.
Sus
huecos
de
oportunismo
Его
пробелы
оппортунизма
Cada
pais
ve
a
sus
sortilegios
Каждая
страна
видит
своих
сортилегий
Como
a
privilegios
Как
к
привилегиям
Y
no
se
cuentan
ni
en
años
ni
inviernos
И
они
не
считаются
ни
годами,
ни
зимой.
Sino
en
sus
hijos
eternos
Но
в
своих
вечных
детях
De
tu
pais
a
tu
raiz
Из
вашей
страны
в
ваш
корень
Nunca
te
iras
del
todo
Ты
никогда
не
уйдешь
полностью.
Ni
a
los
ruidos
con
silencios
Ни
к
шумам
с
тишиной,
Ni
a
otras
tierras
con
mas
oro
Ни
в
другие
земли
с
большим
количеством
золота,
Vas
de
tu
raiz
a
tu
pais
Вы
идете
из
своего
корня
в
свою
страну
Una
cancion
te
lleva
Песня
берет
тебя
De
regreso
donde
un
beso
Назад,
где
поцелуй
Simple
y
cierto
te
espera
Простой
и
верный
ждет
вас
De
tu
pais
a
tu
raiz
Из
вашей
страны
в
ваш
корень
Nunca
te
iras
del
todo
Ты
никогда
не
уйдешь
полностью.
Nunca
te
iras
del
todo
Ты
никогда
не
уйдешь
полностью.
Nunca
te
iras
del
todo
Ты
никогда
не
уйдешь
полностью.
Nunca
te
iras
del
todo...
Ты
никогда
не
уйдешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Rojas Fiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.