Paroles et traduction Buena Fe - Catalejo
Ahora
los
guapos
ya
saben
de
leyes
Теперь
красавцы
уже
знают
о
законах
Incluso
luego
de
aplicar
incisiones
Даже
после
нанесения
разрезов
Cómo
treparse
en
los
procedimientos
Как
подняться
на
процедуры
Cómo
saltar
y
evitar
sanciones
Как
прыгать
и
избегать
штрафов
Las
prostitutas
saben
de
economía
Проститутки
знают
экономику
De
urología
y
de
medicamentos
Урология
и
лекарства
La
burocracia
de
psicología
Бюрократия
психологии
Para
poder
distender
los
momentos
Чтобы
иметь
возможность
растянуть
моменты
Pero
el
parlamento
abrió
las
puertas
del
armario
Но
парламент
открыл
двери
шкафа
"Cumite"
de
poetas
por
un
premio
literario
"Кумит"
поэтов
за
литературную
премию
La
radio
nacional
funda
el
museo
del
Национальное
радио
основывает
музей
Debajo
de
la
mesa
no
metas
la
cabeza
Под
стол
не
клади
голову.
Tienen
dientes
los
bolsillos
У
них
есть
зубы
в
карманах
Y
qué
aventurera
que
se
ha
puesto
la
juventud
И
какая
авантюристка,
которая
надела
молодость
Le
da
lo
mismo
Tokio,
Barcelona
que
Moscú
Это
дает
то
же
самое
Токио,
Барселона,
что
и
Москва
Tengo
un
catalejo
У
меня
есть
подзорная
труба.
Con
él
la
luna
se
ve
С
ним
Луна
видна
Marte
se
ve
Марс
выглядит
Hasta
Plutón
se
ve
Даже
Плутон
выглядит
Pero
el
meñique
del
pie
no
se
me
ve
Но
мизинец
на
ноге
не
видно.
Tengo
un
catalejo
У
меня
есть
подзорная
труба.
Cuando
lo
pongo
al
revés
Когда
я
переворачиваю
его
с
ног
на
голову,
No
sé
entender
Я
не
знаю,
как
понять.
Y
lo
pongo
otra
vez
en
su
lugar
И
я
снова
ставлю
его
на
место.
Porque
así
es
como
único
se
mirar
Потому
что
это
как
уникальный
взгляд
Sube
el
telón
y
hay
un
artista
rezando
Поднимите
занавес,
и
есть
художник,
молящийся
Que
lo
censuren
para
hacerse
famoso
Пусть
его
порицают,
чтобы
прославиться.
Vuelve
el
telón
y
hay
campeón
añorando
Занавес
возвращается,
и
есть
чемпион
тоскует
Que
le
pregunten
a
quién
dedica
el
triunfo
Пусть
спросят,
кому
он
посвящает
триумф
Vuelve
el
telón
y
hay
un
alcohólico
urbano
Занавес
возвращается,
и
есть
городской
алкоголик
Y
hace
un
resumen
de
gran
maestría
И
он
делает
резюме
большого
мастерства
De
cada
cuál
según
su
trabajo
От
каждого,
что
в
соответствии
с
его
работой
A
cada
cuál
según
su
picardía
К
каждому,
кто
по
своей
Пикардии
Se
hacen
los
caminos
a
golpe
de
sangre
y
esperanza
Дороги
сделаны
для
удара
крови
и
надежды
Y
no
coloreando
tanto
los
"desechos"
de
alabanza
И
не
так
много
красят
хвалебные"
отходы"
Flores
que
se
abonan
con
excesos
de
misterios
Цветы,
которые
покрываются
излишествами
тайн
Desde
lo
prohibido
hasta
lo
consentido
От
запретного
до
испорченного
Aroma
de
cementerio
caray
Запах
кладбища
Pero
mi
catalejo
y
yo
entendemos
el
momento
Но
моя
подзорная
труба
и
я
понимаем
момент
Hoy
vemos
catarsis
Сегодня
мы
видим
катарсис
Mañana
habrá
nacimientos
Завтра
будут
роды.
Tengo
un
catalejo
У
меня
есть
подзорная
труба.
Con
él
la
luna
se
ve
С
ним
Луна
видна
Marte
se
ve
Марс
выглядит
Hasta
Plutón
se
ve
Даже
Плутон
выглядит
Pero
el
meñique
del
pie
no
se
me
ve
Но
мизинец
на
ноге
не
видно.
Tengo
un
catalejo
У
меня
есть
подзорная
труба.
Cuando
lo
pongo
al
revés
Когда
я
переворачиваю
его
с
ног
на
голову,
No
sé
entender
Я
не
знаю,
как
понять.
Y
lo
pongo
otra
vez
en
su
lugar
И
я
снова
ставлю
его
на
место.
Porque
así
es
como
único
se
mirar
Потому
что
это
как
уникальный
взгляд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Rojas Fiel
Album
Catalejo
date de sortie
05-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.