Paroles et traduction Buena Fe - Catrina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
convivir
siga
siendo
sagrado.
Чтобы
сосуществование
оставалось
священным.
Pa
que
quede
claro
el
universo
vedado.
Пусть
ясна
Вселенная.
Para
que
los
colegios
den
lo
invertido.
Чтобы
школы
отдали
вложенное.
Y
no
infecte
al
núcleo
lo
podrido.
И
не
заражайте
ядро
гнилым.
Para
que
lo
fatal
no
engorde
prontuarios
Чтобы
роковое
не
откормило
Pa
que
lo
sanguíneo
no
sea
sanguinario.
Пусть
кровь
не
кровожадна.
Para
no
albergar
filial
del
infierno.
Чтобы
не
укрывать
ад.
Para
que
el
sudor
tenga
buen
gobierno.
Чтобы
пот
имел
хорошее
управление.
Para
que
nadie
quiera
encaramarse
en
zancos,
Чтобы
никто
не
хотел
садиться
на
ходули.,
Como
corrupto
y
ladrón
de
"cuello
blanco".
Как
коррумпированный
и
вор
из
"белых
воротничков".
Antes
que
ahora
se
vuelva
después,
Прежде
чем
теперь
он
вернется
после,
La
niñez,
la
vejez
Детство,
старость
Tengan
blindaje
contra
insensatez
У
них
есть
защита
от
глупости
Y
el
apetito
del
abusador,
И
аппетит
обидчика,
Y
si
persiste
el
surtidor
de
dolor
И
если
поставщик
боли
сохраняется
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
de
su
amor.
Пусть
придет
Катрина
и
подарит
ей
свою
любовь.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
saque
a
bailar.
Пусть
Катрина
придет
и
потанцует
с
ним.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
de
lo
suyo.
Пусть
придет
Катрина
и
даст
ей
свое.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
saque
a
bailar.
Пусть
Катрина
придет
и
потанцует
с
ним.
Para
que
el
prominente
multi-reincidente,
Так
что
видный
мульти-рецидивист,
Inclemente
al
clamor
de
la
gente
- Спросил
он,
не
обращая
внимания
на
вопли
людей.
Latido
perdido,
salud
malgastada
Потерянное
сердцебиение,
потерянное
здоровье
No
deje
a
la
vergüenza
acorralada
Не
оставляйте
стыд
загнанным
в
угол
Para
que
la
impotencia
no
sea
la
adivinanza
Чтобы
беспомощность
не
была
загадкой.
Que
se
resuelve
con
la
venganza
Который
решается
с
местью
Hay
que
mirarle
a
la
cara
veneno
Надо
смотреть
ему
в
лицо.
Hay
que
lograr
que
el
tren
sin
frenos
Вы
должны
добиться,
чтобы
поезд
без
тормозов
Tenga
que
parar.
Вы
должны
остановиться.
Sin
pesadumbre,
ni
desazón.
Ни
тяжести,
ни
отчаяния.
Cuando
el
diablo
ponga
cara
de
llorón.
Когда
дьявол
станет
плакать.
Si
en
la
difusa
calma
del
vórtice
Если
в
рассеянном
затишье
вихря
Toda
certeza
tributa
al
índice
Вся
определенность
дань
индексу
O
la
justicia
te
hace
partícipe
Или
справедливость
делает
тебя
причастным
O
la
indiferencia:
cómplice.
Или
безразличие:
соучастник.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
de
su
amor.
Пусть
придет
Катрина
и
подарит
ей
свою
любовь.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
de
su
amor.
Пусть
придет
Катрина
и
подарит
ей
свою
любовь.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
saque
a
bailar.
Пусть
Катрина
придет
и
потанцует
с
ним.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
de
lo
suyo.
Пусть
придет
Катрина
и
даст
ей
свое.
Que
venga
la
Catrina
y
que
le
saque
a
bailar.
Пусть
Катрина
придет
и
потанцует
с
ним.
Que
venga
la
Catrina.
Пусть
Катрина
придет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Carnal
date de sortie
04-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.