Buena Fe - Contragolpe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buena Fe - Contragolpe




Contragolpe
Counterattack
Yo que nada
I who know nothing
Cuando me acerco al niño que fui
When I get closer to the child I was
Más claro voy
I'm clearer
O la intuición o alguna vez
Either intuition or once upon a time
Ya tuve todo o quizás me imaginé
I had everything or perhaps I imagined it
Desde el balcón más simple que es la sencillez
From the simplest balcony that is simplicity
Como balcón al fin un día se desplomó
Like a balcony at the end a day it collapsed
Y ya no si tuve tantas ganas de crecer
And I don't know anymore if I wanted to grow up
Ya somos mayoría los fuera de ecuación
We are now the majority out of the equation
Y no quedó el dibujo de papá, mamá y nené.
And there is no more the drawing of mom, dad, and baby.
Bendita la palmada que oportuna me tocó
Blessed be the slap that timely touched me
Para domar al torpe que nació dentro de
To tame the clumsy that was born within me
La vieja con su llanto, cuando el mío se apagó.
The old lady with her cry, when mine was extinguished.
Y ven ayúdame a no romper juramentos
And come help me not to break oaths
Presa de la resaca de los enamoramientos
Prey to the hangover of falling in love
La libertad no trae escrita
Freedom does not bring written
Qué hacer con los remordimientos.
What to do with remorse.
Según la tradición
According to tradition
Por instantes, ser feliz
For moments, to be happy
Alguien tiene que pagar
Someone has to pay
Como un círculo sin fin.
Like an endless circle.
Más allá de la intención
Beyond the intention
Clava o sufre la canallada
He nails or suffers the outrage
Rompe el dedo de la razón
Breaks the finger of reason
Pa que se suene la nariz
So that he blows his nose
La paz de tu alma.
The peace of your soul.
No hablaré de más si me aborrezco
I won't talk too much if I hate myself
Luego se me pasará
Then it will pass
Ya lo aprendí
I've learned it already
Debo tatuarme algún aviso en esta piel:
I must tattoo some kind of warning on this skin:
El amor eterno es tan real...
Eternal love is so real...
Hasta que acaba .
Until it ends .
Ven ayúdame inoculando en mis venas
Come help me by inoculating my veins
Hazme saber que puedes pagar la misma moneda
Let me know that you can pay the same coin
Y téjeme una red de miedos
And weave me a net of fears
Entre confianzas pasajeras.
Between fleeting confidences.
Según la tradición
According to tradition
Por instantes, ser feliz
For moments, to be happy
Alguien tiene que pagar
Someone has to pay
Como un círculo sin fin
Like an endless circle
Y no es nada personal
And it's nothing personal
Son las leyes de la jugada
They are the laws of the game
Contragolpes y el amor
Counterattacks and love
Que te grita en una esquina
That screams at you on a corner
Sube la guardia.
Put up your guard.





Writer(s): Israel Rojas Fiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.