Buena Fe - Corazonero (Rap) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buena Fe - Corazonero (Rap)




Corazonero (Rap)
Heart Mender (Rap)
CORAZONERO
HEART MENDER
Vendía canciones en la bolsa negra
I used to sell songs on the black market
Mucho más baratas
Much cheaper
Que en la red comercial,
Than on the commercial network,
Robadas sutilmente a mi conciencia
Stolen subtly from my conscience
Por si el robo es vivir
Because stealing is living
Cuando el robo es luchar.
When stealing is fighting.
Pero el peligro deja sus lecciones.
But danger leaves its lessons.
Le tomo miedo a veces al ayer,
I'm sometimes afraid of yesterday,
En vez de ahogarme con las maldiciones,
Instead of drowning in curses,
Con la chatarra me inventé un taller.
I invented a workshop with scrap metal.
Y ahora remiendo corazones rotos,
And now I mend broken hearts,
Dichas a medias y penas de más.
Half-happinesses and sorrows of more.
Rotos de ganas de cambiarlo todo,
Broken with desire to change everything,
Rotos de calma en plena tempestad.
Broken with calm in the middle of a storm.
Ahora remiendo corazones rotos,
Now I mend broken hearts,
Cociendo con hilo de amanecer,
Sewing with a thread of dawn,
Donde una punta de desesperanza
Where a point of despair
Penetró y pudo joderte hondo.
Penetrated and could fuck you deeply.
Ahora remiendo corazones rotos,
Now I mend broken hearts,
Tengo un equipo muy profesional.
I have a very professional team.
Me contraté al reparador de sueños,
I hired the dream repairman,
Tiene familia, necesita ganar.
He has a family, he needs to earn.
Tachuela: estrellas de la madrugada.
Thumbtacks: morning stars.
Pegamento: una vieja canción.
Glue: an old song.
Como testigos van los inspectores,
Inspectors come as witnesses,
Por semana se aparecen y gratuito
They appear weekly and for free
Remendamos su estropeado corazón.
We mend your broken heart.
Muy bien, hablemos de pago,
Very well, let's talk about payment,
Ni cheque, ni letra, me pagas al cash.
No check, no letter, you pay me in cash.
Cualquier moneda,
Any currency,
Que hay que estar preparados,
Because you have to be prepared,
Y va en la cuenta la exclusividad.
And exclusivity is included.
Pero si traes los trozos derrotados,
But if you bring the defeated pieces,
Y en la mochila lágrimas de amor,
And in your backpack tears of love,
No lo comentes que hay aprovechados,
Don't say it because there are opportunists,
Tal vez podamos hacer la excepción.
Maybe we can make an exception.
Es un taller de corazones rotos,
It's a broken hearts workshop,
Dichas a medias y penas de más.
Half-happinesses and sorrows of more.
Rotos de ganas de cambiarlo todo,
Broken with desire to change everything,
Rotos de calma en plena tempestad.
Broken with calm in the middle of a storm.
Ahora remiendo corazones rotos,
Now I mend broken hearts,
Cociendo con hilo de amanecer,
Sewing with a thread of dawn,
Donde una punta de desesperanza
Where a point of despair
Penetró y pudo joderte hondo.
Penetrated and could fuck you deeply.
Ahora remiendo corazones rotos,
Now I mend broken hearts,
Tengo un equipo muy profesional.
I have a very professional team.
Me contraté al reparador de sueños,
I hired the dream repairman,
Tiene familia, necesita ganar.
He has a family, he needs to earn.
Tachuela: estrellas de la madrugada.
Thumbtacks: morning stars.
Pegamento: una vieja canción.
Glue: an old song.
Como testigos van los inspectores,
Inspectors come as witnesses,
Por semana se aparecen y gratuito
They appear weekly and for free
Remendamos su estropeado corazón.
We mend your broken heart.
Soy corazonero,
I'm a heart mender,
Corazonero remendón
Heart mender fixer
Soy corazonero,
I'm a heart mender,
Corazonero remendón
Heart mender fixer
Soy corazonero...
I'm a heart mender...





Writer(s): Rojas Fiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.