Buena Fe - Corazón Universidad (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buena Fe - Corazón Universidad (Bonus Track)




Corazón Universidad (Bonus Track)
University Heart (Bonus Track)
Cuando salga de aquí llevare a su medida
When I leave this place, I'll carry it with me
A esa pirámide tan invertida
This inverted pyramid so grand
Cuando salga elegante vestiré la armadura
When I leave, I'll wear my armor with elegance
Para guerrear con toda la incultura
To wage war against all ignorance
Cuando salga querré memorizar las glosas
When I leave, I'll want to memorize the glosses
Que guardan las sabias manos callosas
Guarded by wise, calloused hands
Cuando salga sabré diagnosticar dolores a tiempo a tiempo
When I leave, I'll know how to diagnose pain in time, in time
Pero eso ahora que no, que no pare la fiesta
But not now, let the party go on
Que va que vamos con la historia a favor
We're going with history on our side
Y mil hormonas por estrenar, por estallar
And a thousand hormones waiting to be released, to explode
Déjame el teque fuera de la pasión
Leave the chatter outside of passion
Que esa no es mi naturaleza
That's not my nature
Préndame los motores vamos a arrasar
Start the engines, let's demolish
Con la causa que trae tristeza
The cause that brings sadness
Ahora que no que no pare la fiesta jamás
Not now, let the party never stop
Que sigo el examen de rigor
I'm still in the rigorous exam
Cantando a coro sin ensayar sin ensayar
Singing in chorus, unrehearsed, unrehearsed
Para los que la sueñan, los que han salido
For those who dream it, those who have left
Y los que están
And those who are still here
Somos de corazón, somos de corazón universidad
We are, at heart, we are university at heart
Al final se sabrá quien no es cuestión de títulos
In the end, it will be known who is not a matter of titles
Sino la utilidad de los saberes
But the usefulness of knowledge
La chapuza también nos mostró sus capítulos
Shoddiness also showed us its chapters
Y la mediocridad se camufló en papeles
And mediocrity camouflaged itself in papers
Quien pasó de verdad siempre está
Whoever truly passed is always
De regreso a esa estación de notas y de besos
Returning to that station of grades and kisses
Por pretexto aprender más ni limpia ni salva
Learning more as a pretext neither cleanses nor saves
Sino se siente como un estado del alma
But feels like a state of the soul
Por eso ahora que no, que no pare la fiesta
So now, let the party go on
Que va, que vamos con la historia a favor
We're going with history on our side
Y mil hormonas por estrenar por estallar
And a thousand hormones waiting to be released, to explode
Déjame el teque fuera de la pasión
Leave the chatter outside of passion
Que esa no es mi naturaleza
That's not my nature
Préndame los motores vamos a arrasar
Start the engines, let's demolish
Con la causa que trae tristeza
The cause that brings sadness
Ahora que no, que no pare la fiesta jamás
Not now, let the party never stop
Que sigo el examen de rigor
I'm still in the rigorous exam
Cantando a coro sin ensayar, sin ensayar
Singing in chorus, unrehearsed, unrehearsed
Para los que la sueñan los que han salido
For those who dream it, those who have left
Y los que están
And those who are still here
Somos de corazón, somos de corazón universidad
We are, at heart, we are university at heart
Ahora que no, que no pare la fiesta que va
Now, let the party go on
Para la universidad de Oriente y la camagüeyana
For the University of Oriente and Camagüey
Central de las villas, la universidad de La Habana
Central University of Las Villas, the University of Havana
Ahora que no, que no pare la fiesta que va
Now, let the party go on
Facultad de medicina, futuros ingenieros
Faculty of Medicine, future engineers
Licenciados, pedagógico pa arriba
Graduates, pedagogical school, let's go!
Ahora que no, que no pare la fiesta que va
Now, let the party go on
Quiero a todos los cadetes al garete con Buena Fe y D corazón
I want all the cadets adrift with Buena Fe and D heart
Firmes Alineación
Attention! Alignment!
Ahora que no, que no pare la fiesta que va
Now, let the party go on
Y que lo cante mi gente del ISA, se baila en la UCI
Let my people from ISA sing it, let them dance at UCI
Y hasta que pierdan la compostura los periodistas
And until the journalists lose their composure
Que todo intento mejor tenga la oportunidad
May every better attempt have the opportunity
Que todo agosto de sol tenga septiembre de paz
May every August of sunshine have a September of peace
Sueño luz a puerta abierta una verdad Educación
I dream of light, an open door, a truth: Education
Has la suerte en tu cabeza siempre hay más de una canción
Make your own luck, there's always more than one song in your head
Sueño luz a puerta abierta una verdad una Ilusión
I dream of light, an open door, a truth, an Illusion
Has la suerte en tu cabeza siempre hay más de una razón
Make your own luck, there's always more than one reason in your head
Ahora que no que no pare la fiesta jamás
Now, let the party never stop
Que sigo el examen de rigor
I'm still in the rigorous exam
Cantando a coro sin ensayar, sin ensayar
Singing in chorus, unrehearsed, unrehearsed
Para los que la sueñan, los que han salido
For those who dream it, those who have left
Y los que están
And those who are still here
Somos de corazón, somos de corazón universidad
We are, at heart, we are university at heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.