Buena Fe - Dos Emigrantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buena Fe - Dos Emigrantes




Dos semejantes emigrantes,
Два подобных эмигранта,
Fieles a su espíritu se enrolan a viajar;
Верные своему духу, они отправляются в путешествие;
Pero ya esta vez, todo es al revés,
Но уже на этот раз все наоборот,
Vienen de rodar y recorrer el mundo.
Они приходят, чтобы кататься и путешествовать по миру.
Dos semejantes emigrantes,
Два подобных эмигранта,
Que se fueron en la balsa o por el aire
Которые ушли на плоту или по воздуху.
O como polizón,
Или как безбилетник.,
Cruzando el desierto
Пересечение пустыни
Rumbo hacia lo incierto.
Курс на неопределенное.
Pero ahora el tiempo es de resurrección.
Но теперь время Воскресения.
Oliendo a progreso
Пахнет прогрессом
Vienen de regreso.
Они возвращаются.
Dime, ¿cuál has visto tú?
Скажи мне, что ты видел?
Dime, ¿cuál has visto tú?
Скажи мне, что ты видел?
De los que han quedado atrapados en estos versos.
Из тех, кто попал в эти стихи.
Uno de los dos
Один из двух
Vendrá con un acento,
Он придет с акцентом,
Como si no hubiera nacido aquí dentro.
Как будто я не родился здесь.
Uno de los dos,
Один из двух,
Con el cuello dorado
С золотой шеей
Para que vean lo bien que ha estado.
Чтобы они увидели, как хорошо он себя чувствует.
Otro, más discreto, con delicadeza,
Другой, более сдержанный, деликатно,
Sabrá el respeto que arde en la pobreza.
Вы узнаете уважение, которое горит в бедности.
Y verá gigante en todo aquel que se quedó
И он увидит великана во всем, кто остался.
Cuando una daga le recuerde
Когда кинжал напомнит ему
Por qué fue que se marchó.
Почему он ушел.
Cuando una mierda le recuerde
Когда дерьмо напоминает ему,
Por qué fue que se marchó.
Почему он ушел.
Uno de los dos,
Один из двух,
De familiar divino
От божественного родственника
Cual dueño de la lámpara de Aladino.
Какой владелец лампы Аладдина.
Uno de los dos repartirá promesas
Один из двух будет раздавать обещания
Que acaban donde mismo empiezan.
Которые заканчиваются там, где они начинаются.
Y entre explicaciones de trucos y hechizos
И между объяснениями трюков и заклинаний
El otro deslustrando al Paraíso.
Другой - в рай.
Dejando preguntas siempre peligrosas:
Оставляя всегда опасные вопросы:
Que ¿cuándo coño va a ser que cambiarán las cosas?
Когда, черт возьми, все изменится?
Que ¿cuándo coño va a ser que cambiarán las cosas?
Когда, черт возьми, все изменится?
Uno de los dos,
Один из двух,
Comprando sexo fresco
Покупка свежего секса
A quien le engañe más en menos tiempo.
Кого обмануть за меньшее время.
Uno de los dos, estrenará la gracia
Один из двух, премьера благодати
De ser especialista en democracia.
Быть специалистом в области демократии.
Uno de los dos, pidiendo de amistades,
Один из двух, прося о дружбе,
Como si no hubieran pasado las edades.
Как будто века не прошли.
Uno de los dos vendrá como vocero:
Один из двух придет в качестве пресс-секретаря:
No cambies el corazón por el ropero.
Не меняй сердце на шкаф.





Writer(s): Israel Rojas Fiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.