Paroles et traduction Buena Fe - El Eco de las Plazas
El Eco de las Plazas
Эхо площадей
El
eco
de
las
plazas,
Эхо
площадей,
Repletas
de
homosapiens
Переполненных
людьми
Que
procuraron
discos
y
casetes
para
el
diario
Искавшими
пластинок
и
кассет
на
каждый
день
Salpican
las
canciones
entre
un
montón
de
edades
Песни
разлетаются
среди
людей
всех
возрастов
Y
entonan
las
que
pasan
y
no
pasan
por
la
radio.
И
поют
те,
что
по
радио
не
крутят.
Mi
cabeza
llaman
hueca
Меня
называют
пустоголовым
Porque
tejí
baladas
Потому
что
я
пишу
баллады
Con
la
punta
de
los
besos
Кончиками
тех
поцелуев,
Que
dejaron
los
amantes
Что
оставили
влюблённые,
Con
adioses
que
repletan
los
andenes
y
aeropuertos
Провожая
друг
друга
на
перроны
и
в
аэропорты,
Con
la
prisa
que
vuelve
viajero
terminable.
Поспешно
уезжая
навсегда.
Y
donde
me
hice
daño
И
там,
где
я
был
ранен,
Quiero
dejar
señales
Я
хочу
оставить
следы,
Algo
así
como
¡Cuidado!
Что-то
вроде
«Осторожно!
Camino
traga
tiempo
Время
поглощает»,
Solo
aprendí
a
crecer
Я
только
научился
расти,
Cuando
el
dolor
fue
ya
muy
grande
Когда
боль
стала
невыносимой
Y
me
lo
dijo
un
sucio
charco
que
reflejaba
al
cielo.
И
сказал
мне
это
грязный
ручей,
отражавший
небо.
Como
las
musas
van
siempre
libres
de
culpas,
Потому
что
музы
всегда
свободны
от
вины,
El
tiempo
es
quien
se
bebe
Это
время
выпивает
Los
empeños
que
le
importan.
Те
намерения,
которые
для
него
важны.
El
éxito
maldito
cobra
un
precio
muy
violento
Проклятый
успех
обходится
очень
дорого,
Masoquismo
a
largo
plazo
Долговременным
мазохизмом
Y
exigencia
de
luz
corta
И
требованием
ближнего
света,
Quien
te
dijo
que
no
se
despeinarme
en
armonías
Кто
сказал
тебе,
что
я
не
должен
растрёпывать
волосы,
Y
enquistarme
en
ultraversos
Увлекаться
сверхстихами
Aunque
nadie
entienda
nada
Даже
если
никто
ничего
не
поймёт?
Lo
que
pasa
es
que
me
aburro
Дело
в
том,
что
мне
скучно,
Si
no
pago
los
impuestos
Если
я
не
плачу
налоги
Con
que
costeo
el
poco
fuego
Тем,
что
разжигаю
огонь
Y
mucho
humo
de
otras
pajas.
И
дым
от
чужого
снопа.
Paradigmas
son
esos
cantores
más
genuinos
Парадигмами
являются
эти
подлинные
певцы,
Que
entre
palos
nos
parieron
arte
revolucionario.
Что
родили
нам
революционное
искусство,
не
жалея
сил.
Cantáronle
a
los
pobres
Они
пели
для
бедных
Y
a
sus
sueños
más
divinos
И
для
их
самых
божественных
грёз,
...Y
los
pobres,
kilo
a
kilo
...
А
бедняки
килограмм
за
килограммом
Los
volvieron
millonarios.
Делали
их
миллионерами.
Y
la
razón
me
arrastra
a
sumarme
a
los
torrentes
И
разум
влечёт
меня
в
реки,
Donde
mi
trova
ligera
Где
моё
несерьёзное
и
Y
algo
abstemia
no
se
traba.
Немного
сухое
пение
не
спотыкается.
Mi
compromiso
empieza
en
las
sonrisas
de
la
gente
Моя
приверженность
начинается
в
улыбках
людей,
Cuando
ya
sin
ser
ingenuos
Когда,
уже
не
будучи
наивными,
La
pasión
no
se
le
apaga.
Их
страсть
не
угасает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Rojas Fiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.