Buena Fe - El Eco de las Plazas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buena Fe - El Eco de las Plazas




El Eco de las Plazas
Эхо площадей
El eco de las plazas,
Эхо площадей,
Repletas de homosapiens
Переполненных людьми
Que procuraron discos y casetes para el diario
Искавшими пластинок и кассет на каждый день
Salpican las canciones entre un montón de edades
Песни разлетаются среди людей всех возрастов
Y entonan las que pasan y no pasan por la radio.
И поют те, что по радио не крутят.
Mi cabeza llaman hueca
Меня называют пустоголовым
Porque tejí baladas
Потому что я пишу баллады
Con la punta de los besos
Кончиками тех поцелуев,
Que dejaron los amantes
Что оставили влюблённые,
Con adioses que repletan los andenes y aeropuertos
Провожая друг друга на перроны и в аэропорты,
Con la prisa que vuelve viajero terminable.
Поспешно уезжая навсегда.
Y donde me hice daño
И там, где я был ранен,
Quiero dejar señales
Я хочу оставить следы,
Algo así como ¡Cuidado!
Что-то вроде «Осторожно!
Camino traga tiempo
Время поглощает»,
Solo aprendí a crecer
Я только научился расти,
Cuando el dolor fue ya muy grande
Когда боль стала невыносимой
Y me lo dijo un sucio charco que reflejaba al cielo.
И сказал мне это грязный ручей, отражавший небо.
Como las musas van siempre libres de culpas,
Потому что музы всегда свободны от вины,
El tiempo es quien se bebe
Это время выпивает
Los empeños que le importan.
Те намерения, которые для него важны.
El éxito maldito cobra un precio muy violento
Проклятый успех обходится очень дорого,
Masoquismo a largo plazo
Долговременным мазохизмом
Y exigencia de luz corta
И требованием ближнего света,
Quien te dijo que no se despeinarme en armonías
Кто сказал тебе, что я не должен растрёпывать волосы,
Y enquistarme en ultraversos
Увлекаться сверхстихами
Aunque nadie entienda nada
Даже если никто ничего не поймёт?
Lo que pasa es que me aburro
Дело в том, что мне скучно,
Si no pago los impuestos
Если я не плачу налоги
Con que costeo el poco fuego
Тем, что разжигаю огонь
Y mucho humo de otras pajas.
И дым от чужого снопа.
Paradigmas son esos cantores más genuinos
Парадигмами являются эти подлинные певцы,
Que entre palos nos parieron arte revolucionario.
Что родили нам революционное искусство, не жалея сил.
Cantáronle a los pobres
Они пели для бедных
Y a sus sueños más divinos
И для их самых божественных грёз,
...Y los pobres, kilo a kilo
... А бедняки килограмм за килограммом
Los volvieron millonarios.
Делали их миллионерами.
Y la razón me arrastra a sumarme a los torrentes
И разум влечёт меня в реки,
Donde mi trova ligera
Где моё несерьёзное и
Y algo abstemia no se traba.
Немного сухое пение не спотыкается.
Mi compromiso empieza en las sonrisas de la gente
Моя приверженность начинается в улыбках людей,
Cuando ya sin ser ingenuos
Когда, уже не будучи наивными,
La pasión no se le apaga.
Их страсть не угасает.





Writer(s): Israel Rojas Fiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.