Buena Fe - Guantanamero (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buena Fe - Guantanamero (Live)




Guantanamero (Live)
Guantanamero (Live)
Guantanamero, guajiro guantanamero
Guantanamero, guajiro guantanamero
Como aquí vino el yanqui
As the Yankee came here
Y nos mordió la tierra,
And takes a bite out of our land,
Se bebió de un golpe
Drank it in one swallow,
Discreta la inversión,
Discreetly made the investment,
Pues si un día la guerra,
Because if there was ever a war,
Sería como donarle
It would be like giving away
Fortuna a la muerte.
A fortune to death.
Como a los pichones
Like little pigeons
Cuando abren el pico,
When they open their beak wide,
Pa′que mamá paloma
For mother dove
Venga y te alimente,
To come and feed you,
Salud y educación, toma
Health and education, take it
Pa'que seas rico,
So you can be rich,
Ya lo demás vendrá despacio
The rest will come slowly
Y lentamente,
And little by little,
Lentamente...
Little by little...
Guantanamero, guajiro guantanamero
Guantanamero, guajiro guantanamero
Dicen que, dicen que...
They say that, they say that...
Dice Gerardo Alfonso
Gerardo Alfonso says
Que a los grandes negros
That great black people
Les ha costado doble llegar a gigantes
Have had to work twice as hard to become giants,
Pues sepan
Well, know this
Que a los grandes de este pueblo,
That the greats of this town,
Les cuesta mucho
It takes a lot for them
Y desafiar ser emigrantes.
And to dare to be emigrants.
A veces, porque como si corsarios
Sometimes, because as if they were pirates
Nos aplican bien la ley de la ventaja,
They apply the law to their own advantage,
Otras veces, la autoestima baja
Other times, with low self-esteem
No sabemos qué hacer
We don't know what to do
Con lo extraordinario.
With the extraordinary.
Yo no creo en el desierto del intento,
I do not believe in the desert of intent,
Ni el rencor, ni el desconcierto
Nor resentment, nor bewilderment
Derramado en el atril.
Spilled on the lectern.
Ni pretendo, a la orilla de este verso
Nor do I pretend, at the edge of this verse
Desafiar al universo
To challenge the universe
Y mucho menos herir.
And much less to hurt.
Pel sumo de la suerte.ero dime,
honey of luck.But tell me,
Dónde pongo este trastazo
Where do I put this setback
Que me llega como abrazo
That comes to me like an embrace
Pisoteando el porvenir
Trampling on the future
Y susurra siempre a modo de consejo,
And always whispering like advice,
Como epitafio moderno:
Like a modern epitaph:
¿Qué coño haces aquí?
What the hell are you doing here?
Si yo soy guantanamero,
If I'm Guantanamero,
Guajiro guantanamero,
Guajiro Guantanamero,
Guantanamero,
Guantanamero,
Guajiro guantanamero.
Guajiro Guantanamero.
Mientras voy guindado
While I hang
De mi propio sueño,
From my own dream,
Metiendo cabeza como aventurero,
Sticking my head out like an adventurer,
Si me zafo y obviamente me despeño
If I get away and of course I crash
Recuerden que fui yo quien dijo:
Remember that it was me who said:
Guantanamero, guajiro guantanamero
Guantanamero, guajiro guantanamero
Guantanamero, guajiro guantanamero.
Guantanamero, guajiro guantanamero.
Guantanamero, guajiro guantanamero
Guantanamero, guajiro guantanamero
Guantanamero, guajiro guantanamero.
Guantanamero, guajiro guantanamero.
Vivo en el país que no se ha cansado
I live in a country that has not tired
De pretender ser el más equitativo,
Of trying to be the most equitable,
Yo doy promesas
I make promises
Si pregunta un extranjero:
If a foreigner asks:
Por qué en otro lugar
Why do they call us Palestinians
Nos llaman palestinos.
In other countries.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.