Buena Fe - Intimidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buena Fe - Intimidad




Intimidad
Intimacy
Quiero que tu boca
I want your mouth
No diga más palabras que no sean
To say no words but those
Aquellas que parezcan atrevidas
That seem bold
Poco me importa si son las obscenas
I don't care if they're obscene
A fin de cuentas yo no soy un ángel
After all, I'm no angel
Y eso no va a quitarte que lo seas
And that doesn't mean you're not
Al menos en mi cielo y en mi mundo
At least in my heaven and in my world
Al menos en mis noches sin estrellas
At least in my nights without stars
Di todo lo que simplemente sientas
Say everything you simply feel
Y olvida ese maldito mundo fuera
And forget that damn world outside
Quiero que tus manos
I want your hands
Se embriaguen del olor de mis laderas
To get drunk on the scent of my mountains
Y bailen una danza de caricias
And dance a dance of caresses
Añade puntaditas uñas fieras
Add fierce nail points
Poco me importa si no es lo correcto
I don't care if it's not right
Correcto es que lo adoro y lo quieras
Right is that I adore it and you want it
Destierra de tu mente los prejuicios
Banish from your mind the prejudices
De aquellos que se aman como ceras
Of those who love each other like candles
Con la teatralidad de las novelas
With the theatricality of novels
Y olvida ese maldito, maldito mundo fuera
And forget that damn, damn world outside
En nuestra intimidad
In our intimacy
No quiero ni amigos, ni enemigos, no más
I want no friends nor enemies, no more
No quiero reuniones, convenciones, qué va
I want no meetings, conventions, no way
Solo te quiero a ti
I only want you
Y a ese ser tan raro que tengo por
And that strange being that I have for myself
En nuestra intimidad
In our intimacy
No quiero un indicio de formalidad
I want no hint of formality
Ni nada que ate nuestra libertad
Nor anything that binds our freedom
Que llegue el placer
Let the pleasure come
Tal y como reclama el instinto animal
As the animal instinct demands
Quiero tu cultura
I want your culture
Como a mil años luz de nuestro cuarto
Like a thousand light years from our room
Y en ese punto cruel del infinito
And at that cruel point of infinity
La mía desde ayer te está esperando
Mine has been waiting for you since yesterday
Supónme, incauto e indefenso
Suppose I'm naive and defenseless
Esclavo de tu amor, bestializado
A slave to your love, brutalized
Te quiero con la fuerza de la tierra
I love you with the strength of the earth
La fuerza de planetas y los astros
The strength of planets and stars
A donde irremediablemente vamos
To where we are inevitably going
Y olvida ese maldito, maldito mundo fuera
And forget that damn, damn world outside
En nuestra intimidad
In our intimacy
No quiero ni amigos, ni enemigos, no más
I want no friends nor enemies, no more
No quiero reuniones, convenciones, qué va
I want no meetings, conventions, no way
Solo te quiero a ti
I only want you
Y a ese ser tan raro que tengo por
And that strange being that I have for myself
En nuestra intimidad
In our intimacy
No quiero un indicio de formalidad
I want no hint of formality
Ni nada que ate nuestra libertad
Nor anything that binds our freedom
Que llegue el placer
Let the pleasure come
Tal y como reclama el instinto animal
As the animal instinct demands
En nuestra intimidad
In our intimacy





Writer(s): Rojas Fiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.