Paroles et traduction Buena Fe - La culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tuvo
culpa
quien
nos
inventó
el
dinero
No
blame
on
the
one
who
invented
money
Ni
el
pobre
chino
que
a
la
pólvora
dio
a
luz
Nor
the
poor
Chinese
man
who
gave
birth
to
gunpowder
Ni
la
oratoria
encumbrada
de
los
griegos
Nor
the
soaring
oratory
of
the
Greeks
Ni
el
carpintero
de
la
tan
famosa
cruz
Nor
the
carpenter
of
the
infamous
cross
Ni
aquella
bala,
de
andar
perdida
Nor
that
bullet,
wandering
aimlessly
Ni
los
gusanos
en
la
cosecha
podrida
Nor
the
worms
in
the
rotten
harvest
Huérfana
culpa
vuela
sin
dueños
Orphaned
guilt
flies
without
owners
Donde
se
pose,
nunca
crecerán
los
sueños
Where
it
perches,
dreams
will
never
grow
Nunca
crecerán
los
sueños
Dreams
will
never
grow
No
tiene
culpa
el
papel
por
lo
que
aguante
No
blame
on
the
paper
for
what
it
endures
Ni
el
instrumento
por
el
disonante
acorde
Nor
the
instrument
for
the
dissonant
chord
Ni
las
costuras
para
que
se
vea
elegante
Nor
the
seams
to
make
it
look
elegant
La
recia
porra
que
cuelga
del
uniforme
The
sturdy
baton
that
hangs
from
the
uniform
Ni
los
escombros,
de
haber
caído
Nor
the
debris
of
having
fallen
Ni
los
relojes
de
cuanto
se
ha
envejecido
Nor
the
clocks
of
how
much
has
aged
Si
corre
el
llanto
If
the
tears
flow
Si
no
resulta
If
it
doesn't
work
out
Me
duele
tanto
It
hurts
me
so
much
Cuando
la
culpa
When
the
blame
Ay,
la
culpa,
la
maldita
culpa
Oh,
the
blame,
the
cursed
blame
No
la
tiene
nadie
No
one
has
it
Ay,
la
culpa,
la
maldita
culpa
Oh,
the
blame,
the
cursed
blame
No
la
tiene
nadie
No
one
has
it
¿Cómo
que
no
la
tiene
nadie?
How
come
no
one
has
it?
Que
no
es
lo
mismo
previsores
que
adivinos
Because
foresight
is
not
the
same
as
divination
Que
no
es
igual
recitación,
que
improvisando
Because
recitation
is
not
the
same
as
improvisation
Que
es
preferible
quien
lo
intenta
y
ha
perdido
Because
he
who
tries
and
loses
is
preferable
Que
quien
blasfema
pero
nunca
va
intentado
Than
he
who
blasphemes
but
never
tries
Culpa
sin
rostro
como
incentivos
Blame
without
a
face
as
incentives
Para
enfermarse
de
rechazo
irreflexivo
To
fall
ill
with
unthinking
rejection
Lance
unos
golpes
Yo
lance
un
acorde,
se
hizo
esta
rumba
Throw
some
punches,
I'll
strike
a
chord,
this
rumba
was
born
Una
ilusión
como
linterna
en
la
penumbra
An
illusion
like
a
lantern
in
the
gloom
Quiero
esa
culpa
de
empinar
los
imposibles
I
want
that
blame
for
pushing
the
impossible
Que
mis
abuelos
me
obsequiaron
en
la
infancia
That
my
grandparents
gave
me
in
my
childhood
Denme
la
culpa
de
estallar
cuando
se
arrime
Give
me
the
blame
for
erupting
when
it
comes
close
La
cobardía
con
disfraz
de
tolerancia
Cowardice
disguised
as
tolerance
Culpa
coraje,
culpa
valiente
Blame
courage,
blame
brave
Esa
otra
culpa
es
la
que
aplaude
el
inocente
That
other
blame
is
what
the
innocent
applaud
Si
corre
el
llanto
If
the
tears
flow
Si
no
resulta
If
it
doesn't
work
out
Lo
que
me
jode
What
pisses
me
off
Lo
que
me
insulta
What
insults
me
Que
la
culpa
That
the
blame
La
maldita
culpa
The
cursed
blame
No
la
tiene
nadie
No
one
has
it
Guías
de
guaguancó
Guías
de
guaguancó
Demasiao
generales
pa
poco
recluta
Too
many
generals
for
too
few
recruits
Que
a
la
muela
de
oro,
le
falta
la
pulpa
That
the
gold
tooth
lacks
its
pulp
Si
no
rasca
el
respeto,
no
pica
la
multa
If
respect
doesn't
scratch,
the
fine
doesn't
bite
A
ese
perro
tan
grande
lo
mata
una
pulga
A
flea
kills
that
big
dog
Lo
que
grita
la
calle,
el
informe
lo
oculta
What
the
street
screams,
the
report
conceals
Los
que
manchan
la
patria,
la
historia
sepulta
Those
who
stain
the
homeland,
history
buries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rojas Fiel Israel
Album
Dial
date de sortie
08-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.