Buena Fe - Lo Que Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buena Fe - Lo Que Fue




Porque todo lo que fue y no es
Потому что все, что было и нет,
Es como si nunca hubiese sido
Как будто его никогда не было.
Casi todo lo que fue y no es
Почти все, что было и нет
Es como si nunca hubiese
Как будто никогда не было.
Nunca hubiese sido
Я бы никогда не был
Donde mueren las quimeras
Где умирают химеры
Comienza el resentimiento
Начинается обида
Si te faltan decisiones otros labrarán tu tiempo
Если вам не хватает решений, другие будут вырезать ваше время
Si te toca ser comido, ser manjar, no tengas miedo
Если вам нужно быть съеденным, быть деликатесом, не бойтесь
Si te toca ser verdugo, nunca acaricies un cuerpo
Если ты должен быть палачом, никогда не ласкай тело.
Donde tengas una llaga ama a quien te ponga el dedo
Там, где у тебя есть болячка, люби того, кто положит на тебя палец.
De saber lo que no sabes
Знать то, чего ты не знаешь.
Si es un gran conocimiento
Если это большое знание
Tu santuario invade al malo con algún demonio bueno
Ваше святилище вторгается в плохого парня с каким-то хорошим демоном
Y hasta la idea más justa si fanatiza es veneno
И даже самая справедливая идея, если фанатизм-это яд.
Mas no te conozcas tanto
Но не знай себя так много.
Pa' que te sorprendas luego
Па ' пусть вы удивитесь позже
Ya te verás regalando algo escondido en tu pecho
Вы увидите, что отдаете что-то спрятанное в вашей груди
Que te quede siempre claro
Чтобы тебе всегда было ясно.
La dicha no es el dinero
Блаженство-это не деньги
Y no hay verdades absolutas ni parásitos sin velos
И нет ни абсолютных истин, ни паразитов без завесы.
Si el presente es de pillaje
Если настоящее является грабежом
El futuro es de condena
Будущее-это осуждение
Si te rozas los detalles
Если вы потеряете детали
Habrá valido la pena
Это того стоило.
Todos tenemos razones para dibujar el viento
У всех нас есть причины рисовать ветер
Con cantares que liberan ideas al movimiento
С песнями, которые освобождают идеи для движения
Porque todo lo que fue y no es
Потому что все, что было и нет,
Es como si nunca hubiese sido
Как будто его никогда не было.
Casi todo lo que fue y no es
Почти все, что было и нет
Es como si nunca hubiese
Как будто никогда не было.
Nunca hubiese sido
Я бы никогда не был
Y aunque todo es relativo
И хотя все относительно
sabes bien lo que digo
Ты хорошо знаешь, что я говорю.
Voy de turismo al infierno
Я отправляюсь на экскурсию в ад.
Pero sales vivo
Но ты выйдешь живым.





Writer(s): Israel Rojas Fiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.