Buena Fe - Lotería - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buena Fe - Lotería




Lotería
Лотерея
Corres la cortina te escurres el pelo
Ты отодвигаешь занавеску, стряхиваешь волосы,
Tu cuerpo brillando empapado
Твоё тело блестит, влажное,
Jamás es rutina porque sobre ti
Это никогда не рутина, потому что с тобой
Se vuelve un momento sagrado
Каждый миг становится священным.
Hace tiempo que debimos superar la tapa melcocha
Давно пора было перерасти этап сахарной ваты,
Pero aún cuando voy a pintar
Но даже когда я собираюсь красить,
Se que vas a lograr sujetarme la brocha
Я знаю, ты удержишь мою кисть.
Abuelo de pájaro calculando en 170
Дедушка-птица высчитывает 170
Los besos que en promedio semanales
Поцелуев в среднем в неделю,
Ha estado implicada la lengua
В которых участвовал язык.
Tu vida es mi vida, mi vida es tu vida
Твоя жизнь моя жизнь, моя жизнь твоя жизнь,
Y tu alegría del derecho
И твоя радость это право.
Cerveza en mano va mi corazón
С пивом в руке, моё сердце бьётся,
Carnavales en mi pecho
Карнавал в моей груди.
Grano de arroz gota de miel
Рисинка, капля мёда,
Rayo de sol no estamos solos
Луч солнца, мы не одиноки.
He corrido con algo de suerte
Мне немного повезло,
Con lo cruda que se ha puesto la gente
Учитывая, какой жестокой стала жизнь,
Gracias a Dios que te encontré
Слава Богу, что я тебя нашёл.
Me he sacado la lotería contigo
Я выиграл в лотерею с тобой.
Te has ganado la lotería conmigo
Ты выиграла в лотерею со мной.
Di que no.
Скажи, что нет.
Maquinal de celos familias en días
Машина ревности, семейные дни,
Discusiones y tormentos
Споры и мучения,
Mordidas o amarras en la economía
Укусы или оковы в экономике,
Los errores los lamentos
Ошибки и сожаления.
Cuanta rabia sea lanzada buscando
Сколько ярости было выброшено в поисках
De aquello que duela
Того, что болит.
La venganza de un cariño es
Месть любви заключается в том,
Que aunque se mate no muera
Что даже если она убивает, она не умирает.
Y los capellán de la tele
И проповедники по телевизору
Son solo malas imitaciones
Всего лишь жалкие подражатели
De la gran explosión de lujuria y pasión
Того большого взрыва похоти и страсти,
Que llamamos reconciliaciones
Который мы называем примирением.
Otra vez dicen que el mundo
Опять говорят, что мир
Ahora si que se revienta
Сейчас точно взорвётся.
y yo nos iremos volando
Мы с тобой улетим,
Polvos del mismo cometa meta meta...
Пылинки одной кометы, цель, цель...
Grano de arroz gota de miel
Рисинка, капля мёда,
Rayo de sol no estamos solos
Луч солнца, мы не одиноки.
He corrido con algo de suerte
Мне немного повезло,
Con lo cruda que se ha puesto la gente
Учитывая, какой жестокой стала жизнь,
Gracias a Dios que te encontré
Слава Богу, что я тебя нашёл.
Nos amamos mucho
Мы очень любим друг друга.
Me he sacado la lotería contigo
Я выиграл в лотерею с тобой.
Nos amamos mucho
Мы очень любим друг друга.
Te has ganado la lotería conmigo
Ты выиграла в лотерею со мной.
Nos amamos mucho.
Мы очень любим друг друга.





Writer(s): Israel Rojas Fiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.