Buena Fe - Noviembre (2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buena Fe - Noviembre (2015)




Noviembre (2015)
Ноябрь (2015)
La dimensión en que quiero besarte y no puedo,
Измерение, где я хочу поцеловать тебя, но не могу,
La dimensión en que me florece este amor,
Измерение, где во мне расцветает эта любовь,
Donde las musas procuran dar a luz los sueños
Где музы стремятся воплотить мечты,
Donde me robé tu rostro frente a una puesta de sol,
Где я украл твой образ на фоне заката,
Hoy le he pedido permiso a mis valientes miedos,
Сегодня я попросил разрешения у своих смелых страхов,
Esos que me han permitido volar sin caer,
Тех, что позволили мне парить, не падая,
Y que aunque aseguran que van a guardarme el recuerdo,
И хотя они уверяют, что сохранят воспоминания,
Que resistirán tus besos,
Что выдержат твои поцелуи,
No lo pueden prometer.
Они не могут этого обещать.
Almas a la obra,
Души к делу,
Hagamos una herida entre dos
Создадим рану на двоих,
Yo pongo mi pecho pondrás la sombra,
Я дам свою грудь, ты свою тень,
Se que el mar perdona las veces que le hemos lanzado
Я знаю, море прощает нам те разы, когда мы бросали в него
Pedazos de historias
Осколки историй,
Aun sin terminar.
Еще не законченных.
Yo le regalé a la noche unos cuerpos hambrientos,
Я подарил ночи наши жаждущие тела,
Como una ofrenda pidiéndole la bendición,
Как подношение, прося благословения,
Hubo una fiesta de carne, gemido y deseo,
Был праздник плоти, стонов и желания,
Ella nos miró a los hijos pero no nos contestó.
Она посмотрела на нас, детей своих, но не ответила.
La dimensión en que quiero besarte y no puedo,
Измерение, где я хочу поцеловать тебя, но не могу,
Aunque tal vez, mas no lo vas a sentir,
Хотя, возможно, ты этого не почувствуешь,
Se una musa muy queda de corto pelo,
Стань тихой музой с короткими волосами,
De azulísimos azules casi a punto de parir.
С синейшими глазами, почти готовой родить.
Almas a la obra
Души к делу,
Hagamos una herida entre dos,
Создадим рану на двоих,
Yo pongo mi pecho pondrás las sombras.
Я дам свою грудь, ты свою тень.
Se que el mar perdona las veces que le hemos lanzado
Я знаю, море прощает нам те разы, когда мы бросали в него
Pedazos de historias aun sin terminar noviembre,
Осколки историй, еще не законченных, ноябрь,
Aun sin terminar noviembre,
Еще не законченных, ноябрь,
Aun sin terminar noviembre,
Еще не законченных, ноябрь,
Aun sinterminar noviembre,
Еще не законченных, ноябрь,
Aun sin terminar noviembre...
Еще не законченных, ноябрь...





Writer(s): Daniel Arroyo Martin, Luis Badolato Munuera, Alberto Brenes Alfaro, Juan Jose Medina Gamez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.