Buena Fe - Oraré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buena Fe - Oraré




Oraré
I Will Pray
Oraré
I will pray
Ligero de certidumbres
Uncertain of my faith
Sin señales que me alumbren
No signs to guide my way
Cuanta sombra de mi fe.
So much doubt fills my mind.
Oraré porque tu huella
I will pray for your footsteps
Semeja tanto a mi pie
That guide my every stride
Que en mis pasos voy buscando tu respuesta.
In each step I seek your answer.
Un nuevo sueño en cada noche
A new dream every night
Que me queda
Is all I have left
Por voluntad que no haya día
May there be no day
Que perder.
To lose.
Que mis prejuicios
May my biases
Sean causantes de mis penas.
Be the cause of my sorrows.
Que siempre cumpla
May I always fulfill
Lo que arriesgue a prometer.
What I dare to promise.
Llegar a donde me propulsen las virtudes
May I reach where virtues propel me
Que bajo fuego haga posible germinar.
May I make germination possible under fire.
Y que en mi piel recaigan las vicisitudes
And may my skin bear the vicissitudes
Que mis defectos me obliguen a causar.
That my defects force me to cause.
Que suene a música, amistad, honor, disculpa
May it sound like music, friendship, honor, apology
Predilección por corazones desprolijos.
A preference for untidy hearts.
La enfermedad sepa morderme hasta la pulpa
May illness bite me to the quick
Antes que antoje un solo beso de mis hijos.
Before I crave a single kiss from my children.
Y que no olviden los hábiles, valientes,
May the skillful, the brave,
Los más capaces, los fuertes, los cabezas s
The most capable, the strongest, the best,
Acrificar toda riqueza por su gente
Never sacrifice wealth for their people
Jamás sacrificar su gente por riqueza.
Always sacrifice their people for wealth.
Oraré (oraré)
I will pray (I will pray)
Azote del albedrio
Scourge of free will
Como antorcha tribal contra el frío
Like a tribal torch against the cold
Como el polvo que seré.
Like the dust I will be.
Más allá de cuanto creo
Beyond what I believe
Más allá de lo que
Beyond what I know
Vas conmigo del ocaso a la aurora.
You go with me from dusk to dawn.
Porque me siento el capitán de mi destino
Because I feel like the captain of my destiny
Convicto soy pues de mi alma eterno dueño.
I am a convict because I am the eternal owner of my soul.
Que sepa arder mi vida cual hoscoso leño
May my life burn like a knotty log
Y así arrojar las buenas luces al camino.
And thus cast good light on the path.
Que los juristas me azoten impiadosos
May the lawyers punish me mercilessly
Siempre retoña nueva flor tras su veneno
A new flower always blooms after its poison
Y agradecer no importa si es muy doloroso
And to be grateful no matter how painful
El trozo de verdad que guarda el pecho
The piece of truth that the chest holds
Ajeno.
Alien.
Que la poesía me eleve con sus alas
May poetry lift me up with its wings
Donde ni alcoholes, ni el estupefaciente.
Where neither alcohol nor drugs exist.
Que las pasiones me maltraten suficiente.
May passions torment me enough.
Que el buen amor nunca se escurra de mi
May true love never slip from my
Almohada.
Pillow.
Y orar ni porque sea bendito.
And to pray not because it is blessed.
Orar no cuando el miedo alcanza, más bien
To pray not when fear reigns, but rather
Necesidad de enamorar al infinito
The need to fall in love with the infinite
Conversación silente con las esperanzas.
Silent conversation with hopes.
Oraré (oraré)
I will pray (I will pray)
Corazón catedral de mi credo
Heart, cathedral of my faith
Conjunción de quiero, debo, puedo
Conjunction of want, must, can
Al derecho y al revés.
Right side up and upside down.
Oraré porque tu huella
I will pray for your footsteps
Semeja tanto a mi pie
That guide my every stride
Que en mis pasos voy buscando
In each step I seek
Tu respuesta
Your answer
Oraré.
I will pray.





Writer(s): Israel Rojas Fiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.