Buena Fe - Papel en Blanco (2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buena Fe - Papel en Blanco (2015)




Papel en Blanco (2015)
Blank Sheet of Paper (2015)
A nadie pido que crea todo lo que digo No soy un Oráculo,
I don't expect anybody to believe everything I say I'm not an Oracle,
Soy una pieza de muchas que juntas componen Todo el espectáculo.
I'm just a piece of a much larger puzzle That makes up the whole show.
Nunca aspire a que desfilen por todas las líneas De mi pensamiento.
I never expected you to go along with every single line Of my thinking.
Ojala que te construyas en tus experiencias Y tus sentimientos.
I hope you build yourself on your own experiences And your own feelings.
No compro el pan que me llevo a la boca Con esto que creo mi vergüenza,
I don't eat with the money I make from this I'm ashamed of what I believe,
Amo el sinfín de saberes entrando y saliéndome De la cabeza.
I love the endless knowledge flowing in and out Of my mind.
Lucho con todas mis fuerzas para que no crezca mi lado ladino.
I fight with all my might so that my cunning side doesn't grow.
Canto pa que una tormenta, Vaya acompañándote por el camino.
I sing so that a storm May accompany you on your path.
Hay quien tiene enemigos que derrotar,
There are those who have enemies to defeat,
Puentes que levantar,
Bridges to build,
Cuerpos que curar,
Bodies to heal,
Pues yo tengo, yo tengo el "papel en blanco".
As for me, I have, I have "blank sheet of paper".
Donde me invento, me borro, me vuelvo tachar
Where I invent myself, erase myself, let myself be crossed out
Me compongo, desarmo y me vuelvo a armar
I compose myself, dismantle myself, and rebuild myself
Mi amuleto, mi credo, mi reto, mi asecho
My amulet, my creed, my challenge, my ambush
"Papel en blanco". "Papel en blanco".
"Blank sheet of paper". "Blank sheet of paper".
Nadie me hirió tan profundo que tras dos canciones No haya perdonado,
Nobody's hurt me so deeply that after two songs I haven't forgiven,
Ya no proclamo ser nada Que haga un par de años, no haya practicado.
I no longer claim to be anything That I haven't practiced a couple of years ago.
Cada regalo que me ha hecho la vida, Venia dentro de un problema.
Every gift life has given me Came wrapped in a problem.
Padecí patadas que honran, y loas que a veces queman
I have suffered kicks that honour, and praises that sometimes burn
La soledad me acompaña Pero entre proyectos casi nunca crece,
Loneliness keeps me company But it seldom grows when I'm busy,
Pegamento de las almas: los comunes intereses.
Glue for our souls: common interests.
Nunca le he pedido a Dios, Pues nos dio bastante, si es que me está oyendo.
I have never asked God for anything Because he's given us enough, if he's listening.
Solo le pido a la muerte Permita acabar el concierto.
All I ask of death is to Let me finish the concert.
Hay quien tiene horizontes que explorar
There are those who have horizons to explore
Tesoros que encontrar,
Treasures to find,
Tierras que sembrar,
Lands to sow,
Pues yo tengo, yo tengo el "papel blanco".
As for me, I have, I have "blank sheet of paper".
Hidra de cien cabezas con hambre total,
Hydra with a hundred hungry heads,
Dentelladas blancas sin piedad,
White fangs, no mercy,
Solo para tenerme y saberme sangrando, negras letras.
Just to have me, and know me bleeding, black letters.
Hay quien tiene enemigos que derrotar,
There are those who have enemies to defeat,
Tesoros que encontrar,
Treasures to find,
Tierras que sembrar,
Lands to sow,
Pues yo tengo, yo tengo el "papel blanco".
As for me, I have, I have "blank sheet of paper".
Donde me invento, me borro, me vuelvo tachar
Where I invent myself, erase myself, let myself be crossed out
Me compongo, desarmo y me vuelvo a armar
I compose myself, dismantle myself, and rebuild myself
Mi amuleto, mi credo, mi reto, mi asecho
My amulet, my creed, my challenge, my ambush
"Papel en blanco". "Papel en blanco".
"Blank sheet of paper". "Blank sheet of paper".





Writer(s): Israel Rojas Fiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.