Buena Fe - Si Yo Fuera (2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buena Fe - Si Yo Fuera (2015)




Si Yo Fuera (2015)
Если бы я был (2015)
Ella embarazada yo a pintar la casa
Ты беременна, а я крашу дом
Pero le advertido que es a mi manera
Но я тебя предупредил, что по-своему
Aunque se amplifique toda mi impericia
Даже если моя неумелость усилится
Quiero subvertir un rato la belleza
Я хочу на время низвергнуть красоту
O sea que lo negro no será luctuoso
То есть черный не будет траурным
Sino más bullanguero, carnaval y agrado
А более шумным, карнавальным и приятным
Ni que los grises tengan que cambiar penosos
И серые не должны меняться печальными
Mejor recuerdo eterno de recién casados
Лучше вечное воспоминание о молодоженах
Más bien tarde de lluvia para acurrucarse
Скорее дождливый вечер, чтобы прижаться друг к другу
Incluso pongo a ti para atrapar las musas
Даже тебя привлекаю, чтобы поймать музы
Y aunque en un par de flores el rojo pase
И хотя красный цвет промелькнет в паре цветов
Lo degradare en rango cual si semifusa
Я понижу его в ранге, как полушестую ноту
O sea que la sangre sea color cerveza
То есть пусть кровь будет цвета пива
Y que la rabia sea cobarde y amarilla
А ярость пусть будет трусливой и желтой
Y el sexo que sea rojo solo cuando sea
А секс пусть будет красным, только когда он
Muy-mucho-supra-híper-mega-súper-maravilla
Очень-очень-сверх-гипер-мега-супер-чудесный
Quiero regalarte para el año nuevo otro mundo otro sol (ñó)
Хочу подарить тебе на Новый год другой мир, другое солнце (нё)
Si yo fuera Fabelo
Если бы я был Фабело
Haría que el techo pareciera el cielo
Я бы сделал так, чтобы потолок был похож на небо
Para que a esta casa no le falte vuelo ni de niño ni de abuelo
Чтобы этому дому не не хватало полета ни ребенку, ни деду
Si yo fuera Fabelo
Если бы я был Фабело
Haría que el techo pareciera el cielo
Я бы сделал так, чтобы потолок был похож на небо
Y alas y caracolas
И крылья, и раковины
Con brocha gorda pintaría conflictos
Толстой кистью рисовал бы конфликты
Atento a lo dudoso del anaranjado
Внимательно относясь к сомнительному оранжевому
Y aunque estén violetas al chocar distintos
И пусть они фиолетовые при столкновении разных
Se inflame la razón y beba el destetado
Пусть воспламенится разум и пьет отнятый от груди
Y a la paloma blanca pongo un emergente
А белой голубке я ставлю экстренный случай
Una vela que asome en azules espuelas
Свеча, выглядывающая из синих шпор
En estas horas la paz o se defiende
В эти часы мир либо защищается
O dura cual merengue en portal de escuela
Либо длится, как безе на школьных воротах
No llevara otra cosa que el recio dorado
Не будет нести ничего, кроме прочного золота
La valla que anuncia caída el abismo
Забор, объявляющий о падении в пропасть
Y el verde la industria que ha contaminado
А зеленый - это промышленность, которая загрязняет
Y de rosado intenso pintaré al machismo
А ярко-розовым я нарисую мачизм
Y de café marrón que arranque la mañana
А коричневым, которым начинается утро
De púrpura, fucsia y otras mixturas
Пурпурным, фуксией и другими смесями
Que los recién nacidos con color mostaza
Пусть новорожденные горчичного цвета
Expresen su llanto, su salud y su buena fortuna
Выражают свой плач, свое здоровье и свою удачу
Quiero regalarte para el año nuevo otro mundo otro sol
Хочу подарить тебе на Новый год другой мир, другое солнце
Si yo fuera Fabelo
Если бы я был Фабело
Haría que el techo pareciera el cielo
Я бы сделал так, чтобы потолок был похож на небо
Para que a esta casa no le falte vuelo ni de niño ni de abuelo
Чтобы этому дому не не хватало полета ни ребенку, ни деду
Si yo fuera Fabelo
Если бы я был Фабело
Haría que el techo pareciera el cielo
Я бы сделал так, чтобы потолок был похож на небо
Y el arcoíris del balcón
И радугу с балкона
Se nos derrame por la calle siempre corazón adentro
Пусть она всегда льется на улицу, сердце внутри
Y que no quede ni un rincón
И чтобы не осталось ни уголка
Donde un par de adolescentes inocentes vean de frente como encienden el amor
Где пара невинных подростков увидит, как зажигается любовь
Quiero regalarte para el año nuevo otro mundo otro sol
Хочу подарить тебе на Новый год другой мир, другое солнце
Si yo fuera Fabelo
Если бы я был Фабело
Haría que el techo pareciera el cielo
Я бы сделал так, чтобы потолок был похож на небо
Para que a esta casa no le falte vuelo ni de niño ni de abuelo
Чтобы этому дому не не хватало полета ни ребенку, ни деду
Si yo fuera Fabelo
Если бы я был Фабело
Haría que el techo pareciera el cielo
Я бы сделал так, чтобы потолок был похож на небо
Quiero regalarte para el año nuevo otro mundo otro sol
Хочу подарить тебе на Новый год другой мир, другое солнце
Si yo fuera Fabelo
Если бы я был Фабело
Haría que el techo pareciera el cielo
Я бы сделал так, чтобы потолок был похож на небо
Para que a esta casa no le falte vuelo ni de niño ni de abuelo
Чтобы этому дому не не хватало полета ни ребенку, ни деду
Si yo fuera Fabelo
Если бы я был Фабело
Haría que el techo pareciera el cielo
Я бы сделал так, чтобы потолок был похож на небо
Y alas y caracolas
И крылья, и раковины





Writer(s): ISRAEL ROJAS FIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.