Buena Fe - Vamos corazón (Balada para Mario Conde) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buena Fe - Vamos corazón (Balada para Mario Conde)




Vamos corazón (Balada para Mario Conde)
Let's Go Heart (Ballad for Mario Conde)
Coloreado en sepia y de rojos ocres
Colored in sepia and reddish ochres
Y con blancos que se han vuelto ya mediocres
And with whites that have already become mediocre
De usarles
From use
Y unos besos con camisa y mal vestidos
And some kisses with a shirt and poorly dressed
De pasión que ha tolerado
Of passion that has tolerated
Mucho más que lo que ha querido.
Much more than it has wanted.
Si quiebran sus hilos
If its strings break
El suelo lo espera
The floor awaits it
Disculpen sus gestos
Excuse its gestures
De tela y madera
Of fabric and wood
Guiñol de latidos
Puppet of heartbeats
Saboreando las secuelas
Tasting the aftermath
Fue lo que pudo
It was what it could
Y no exactamente lo que quiso
And not exactly what it wanted
Aunque todo dio
Although it gave everything
Hasta que se deshizo
Until it disintegrated
Recuerda aquel consejo extraño
Remember that strange advice
Cambia el suelo
Change the floor
Cada diez años
Every ten years
Vamos corazón hazme sentir
Come on heart, make me feel
Si no quieres
If you don't want to
No confies tanto en lo que creo
Don't trust so much in what I believe
Pero no me latas sin deseo
But don't suffocate me without desire
Vamos corazón vuelve a sentir
Come on heart, start feeling again
Se que te he hecho pasar frío
I know I've made you feel cold
No me pagues con hundirme en el hastío.
Don't repay me by drowning me in tedium.
Remonta de nuevo las tablas
Rise again on the boards
Abriendo las puertas
Opening the doors
No te escondas nada
Don't hide anything
Que todo se sienta
Let everything be felt
Al fondo un misterio
A mystery in the background
Y alguien nuevo te alimenta.
And someone new feeds you.
Degustando el instinto
Savoring the instinct
Luego de un café
After a coffee
Varado en una edad
Stranded at an age
Con promesas de bien
With promises of good
Cada amigo es un camino de regreso
Each friend is a path back
A todo lo que ama en su universo
To everything he loves in his universe
Y comenzando
And starting over
Teniendo que aprender
Having to learn
No tan santo
Not so saintly
Queriendo renacer
Wanting to be reborn
Cambiando de jaula
Changing cages
Cambiando de jaula.
Changing cages.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.