Buena Vista Social Club - Macusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buena Vista Social Club - Macusa




Macusa
Macusa
me quisiste Macusa
You loved me, Macusa
Y yo también te adoré
And I adored you just as much
Con tanta ilusión te quise
With such excitement I loved you
Que nunca de ti dudé
That I never doubted you
Por un poquito de tiempo
For a short while
Que de ti me separé
That I was parted from you
Me traicionaste Macusa
You betrayed me, Macusa
Qué triste yo me quedé
How sad I was
Me devolviste el retrato
You gave me back the portrait
Que en prueba de amor de ti
As proof of love for you
Y me pediste tus cartas
And you asked me for your letters
En ellas decías así
In them you said
Te quiero mi Puchunguito
I love you, my Puchunguito
nunca me hagas sufrir
Never make me suffer
Yo nunca usé la corbata
I never wore a tie
Ni tampoco usé el pañuelo
Nor did I wear a handkerchief
Creyendo que así guardado
Believing that somehow it would preserve
Conservaría el recuerdo
The memory of your love
Las trazas se dieron cuenta
The moths took notice
Que todo iba a ser traición
That everything would end in betrayal
Se metieron en el cofre
They got into the chest
Donde guardé mi pasión
Where I kept my passion
Destruyendo los recuerdos
Destroying the memories
Del engaño de un amor
Of the deception of love
(Como yo te quise a ti)
(As I loved you)
(Macusa nadie te querrá)
(Macusa, no one will love you)
(Nadie, pero nadie)
(No one, no one)
(Nadie te querrá)
(No one will love you)
Por un poquito de tiempo
For a short while
Que de ti me separé
That I was parted from you
(Como yo te quise a ti)
(As I loved you)
(Macusa nadie te querrá)
(Macusa, no one will love you)
(Nadie, pero nadie)
(No one, no one)
(Nadie te querrá)
(No one will love you)
Me traicionaste Macusa
You betrayed me, Macusa
Hay qué triste yo me quedé
How sad I was
(Como yo te quise a ti)
(As I loved you)
(Macusa nadie te querrá)
(Macusa, no one will love you)
(Nadie, pero nadie)
(No one, no one)
(Nadie te querrá)
(No one will love you)
Me devolviste el retrato
You gave me back the portrait
Que en prueba de amor de ti
As proof of love for you
(Como yo te quise a ti)
(As I loved you)
(Macusa nadie te querrá)
(Macusa, no one will love you)
(Nadie, pero nadie)
(No one, no one)
(Nadie te querrá)
(No one will love you)
Tu usas el recuerdo
You use the memory
De la noche aquella
Of that night
(Como yo te quise a ti)
(As I loved you)
(Macusa nadie te querrá)
(Macusa, no one will love you)
(Nadie, pero nadie)
(No one, no one)
(Nadie te querrá)
(No one will love you)
Quiereme Macusa por favor
Love me, Macusa, please
(Como yo te quise a ti)
(As I loved you)
(Macusa nadie te querrá)
(Macusa, no one will love you)
(Nadie, pero nadie)
(No one, no one)
(Nadie te querrá)
(No one will love you)
Yo no tengo padre, ni tengo madre
I have no father, no mother
Ni tengo a nadie que me quiera
No one to love me
(Como yo te quise a ti)
(As I loved you)
(Macusa nadie te querrá)
(Macusa, no one will love you)
(Nadie, pero nadie)
(No one, no one)
(Nadie te querrá)
(No one will love you)
me quisiste Macusa
You loved me, Macusa
Y yo también te adore
And I adored you
(Como yo te quise a ti)
(As I loved you)
(Macusa nadie te querrá)
(Macusa, no one will love you)
(Nadie, pero nadie)
(No one, no one)
(Nadie te querrá)
(No one will love you)





Writer(s): Maximo F. Repilado Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.