Paroles et traduction Buendía - Altamar - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altamar - En Vivo
Altamar - Live
Y
es
que
el
tiempo
ya
se
nota
en
nuestras
caras
And
time
already
shows
on
our
faces
Y
en
la
profundidad
del
alma
And
in
the
depths
of
our
souls
Y
la
distancia
que
aveces
deja
marcas
And
the
distance
that
sometimes
leaves
scars
Otras
cura
y
deja
el
aire
entrar
Others
heal
and
let
the
air
in
Y
respirar...
To
breathe...
Y
navegando
siempre
al
lado
de
la
orilla
Sailing
always
close
to
the
shore
A
gusto
por
las
aguas
más
tranquilas
At
ease
on
the
calmest
waters
Y
otras
veces
por
el
gusto
a
lo
revuelto
And
other
times
for
the
thrill
of
the
rough
seas
Dirigimos
nuestro
barco
al
alta
mar
We
sail
our
ship
to
the
open
sea
Y
al
alta
mar
And
to
the
open
sea
Y
hoy
vístete
de
paz
And
today,
dress
in
peace
Que
sueño
con
volver
al
mar
I
dream
of
returning
to
the
sea
Hoy
vístete
de
paz
Today,
dress
in
peace
Que
sueñocon
volver
al
mar
I
dream
of
returning
to
the
sea
Y
hoy
vístete
de
paz
And
today,
dress
in
peace
Que
sueño
con
volver
al
mar
I
dream
of
returning
to
the
sea
Y
hoy
vístete
de
paz
And
today,
dress
in
peace
Que
sueño
con
volver
al
mar
I
dream
of
returning
to
the
sea
La
belleza
de
la
soledad
The
beauty
of
solitude
Me
gusta
casi
tanto
como
la
de
tu
compañía
I
like
it
almost
as
much
as
the
beauty
of
your
presence
La
belleza
de
la
soledad
The
beauty
of
solitude
Me
gusta
casi
tanto
como
la
de
tu
compañía
I
like
it
almost
as
much
as
the
beauty
of
your
presence
La
belleza
de
la
soledad
The
beauty
of
solitude
Me
gusta
casi
tanto
como
la
de
tu
compañía
I
like
it
almost
as
much
as
the
beauty
of
your
presence
La
belleza
de
la
soledad
The
beauty
of
solitude
Me
gusta
casi
tanto
como
la
de
tu
compañía
I
like
it
almost
as
much
as
the
beauty
of
your
presence
La
belleza
de
la
soledad
The
beauty
of
solitude
Me
gusta
casi
tanto
como
la
de
tu
compañía
I
like
it
almost
as
much
as
the
beauty
of
your
presence
La
belleza
de
la
soledad
The
beauty
of
solitude
Me
gusta
casi
tanto
como
la
de
tu
compañía
I
like
it
almost
as
much
as
the
beauty
of
your
presence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Buendía
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.