Paroles et traduction Buendía - Espiral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negarme
a
hablar
no
va
a
quitar
Denying
to
speak
won't
take
away
De
mis
latidos
la
ansiedad
The
anxiety
from
my
heartbeats
Y
en
cambio
irá
a
más
Instead
it'll
get
worse
Pero
no
sé
que
hacer
But
I
don't
know
what
to
do
Qué
hacer
con
tu
mirar.
What
to
do
with
your
gaze.
Sin
dudar,
sin
olvidar
Without
hesitation,
without
forgetting
Me
voy
cansado
a
la
espiral
I
go
tired
to
the
spiral
Y
ahí
y
que
vuelve
a
comenzar
And
there
it
starts
again
Y
dejando
a
un
lado
a
la
ansiedad
And
leaving
aside
the
anxiety
Hasta
que
vuelve
otra
vez
y
en
tu
mirar
Until
it
comes
back
again
and
in
your
gaze
Y
vuelve
otra
vez
en
mi
mirar
And
it
comes
back
again
in
my
gaze
Y
lejos
es
tarde
y
cerca
cierto
And
it's
far
but
late
and
near
but
certain
La
vida
gira
y
somos
lentos
Life
turns
and
we
are
slow
Y
lejos
tarde
y
cerca
cierto
And
it's
far
late
and
near
certain
La
vida
sigue
y
somos
lentos
Life
goes
on
and
we
are
slow
Doy
un
corte
al
tiempo,
lo
mismo
encuentro
I
give
time
a
break,
I
find
the
same
Repítele
el
eco
del
mismo
silencio
I
repeat
the
echo
of
the
same
silence
Y
doy
un
corte
al
tiempo
y
lo
mismo
encuentro
And
I
give
time
a
break
and
I
find
the
same
Repite
el
eco
y
el
mismo
silencio
I
repeat
the
echo
and
the
same
silence
Volver
no
va
a
quitar
de
mis
latidos
la
ansiedad
Going
back
is
not
going
to
take
away
the
anxiety
from
my
heartbeats,
Y
en
cambio
en
tu
mirar,
sin
ti,
y
estar,
sólo
escuchar.
Instead
it's
in
your
gaze,
without
you,
and
being
there
and
listening.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.