Paroles et traduction Buffalo Springfield - So You've Got A Lover - Originally Unreleased Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So You've Got A Lover - Originally Unreleased Demo
Так у тебя есть любовник - Оригинальная неизданная демо-версия
I'm
not
likely
to
see
you
anymore
Вряд
ли
я
тебя
еще
увижу,
With
the
dawn
I
fly,
so
you
must
listen
С
рассветом
я
улетаю,
поэтому
ты
должна
послушать.
Just
to
spite
me,
you've
chosen
to
ignore
Назло
мне,
ты
решила
игнорировать,
That
I'm
onto
why
you're
always
missin'
То,
что
я
знаю,
почему
ты
всегда
пропадаешь.
So,
you've
got
a
lover
Так
у
тебя
есть
любовник,
Who
just
rings
a
bell
when
he
needs
you?
Который
просто
звонит,
когда
ты
ему
нужна?
They
tell
me
there's
another
Мне
говорят,
что
есть
другой,
Who
could
never
tell
he
loves
you,
too
Который
никогда
не
сможет
сказать,
что
тоже
тебя
любит.
Before
you
yell,
there's
another
thing
Прежде
чем
ты
закричишь,
есть
еще
кое-что,
I
guess
you
should
hear
now,
while
I'm
thinking
of
it
Что
ты
должна
услышать
сейчас,
пока
я
об
этом
думаю.
Ringing
bells
don't
bother
me
Звонки
меня
не
беспокоят,
Unless
they
become
like
strings
to
guide
a
puppet
Пока
они
не
становятся
похожи
на
нити,
управляющие
марионеткой.
So,
you've
got
a
lover
Так
у
тебя
есть
любовник,
Who
just
rings
a
bell
when
he
needs
you?
Который
просто
звонит,
когда
ты
ему
нужна?
They
tell
me
there's
another
Мне
говорят,
что
есть
другой,
Who
could
never
tell
he
loves
you,
too
Который
никогда
не
сможет
сказать,
что
тоже
тебя
любит.
No
one
ever
can
tell
how
much
more
love
there
is
to
find
Никто
никогда
не
знает,
сколько
еще
любви
можно
найти,
If
you'll
just
listen
Если
ты
просто
послушаешь.
Sometimes
resembles
mud,
sometimes
it's
crystal
Иногда
она
похожа
на
грязь,
иногда
на
кристалл.
So,
you've
got
a
lover
Так
у
тебя
есть
любовник,
Who
just
rings
a
bell
when
he
needs
you?
Который
просто
звонит,
когда
ты
ему
нужна?
They
tell
me
there's
another
Мне
говорят,
что
есть
другой,
Who
could
never
tell
he
loves
you,
too
Который
никогда
не
сможет
сказать,
что
тоже
тебя
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN STILLS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.