Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangerine (Live)
Мандаринка (Live)
Breathless
from
the
coffee,
I
drop
my
newspaper
down
Задыхаясь
от
кофе,
я
бросаю
газету,
Left
my
eyeballs
to
read
about
some
other
town
Оставляю
свои
глаза
читать
о
каком-то
другом
городе.
Your
blueberry
flu
and
message
at
breakfast
was
nice
Твой
черничный
грипп
и
сообщение
за
завтраком
были
милы,
But
when
you
shoot
your
mouth
off,
expect
to
pay
the
price
Но
когда
ты
так
болтаешь,
будь
готова
платить
по
счетам.
She's
a
tangerine
Ты
— мандаринка,
Made
in
California
Сделана
в
Калифорнии.
She's
a
soul
fillet
Ты
— филе
души,
Just
a
little
haiku
Просто
маленькое
хокку,
To
say
how
much
I
like
you
Чтобы
сказать,
как
ты
мне
нравишься,
And
sap
your
sex
away
И
высосать
твою
сексуальность.
Your
tar
paper
skin
and
visible
beatin'
heart
Твоя
кожа,
как
толь,
и
видимое
бьющееся
сердце,
Your
words
on
the
paper
sure
gave
me
a
start
Твои
слова
на
бумаге,
конечно,
меня
взволновали.
Your
huckleberry
flu
and
one
plus
one
is
you
Твой
черничный
грипп,
и
один
плюс
один
— это
ты,
So
if
I
can't
be
me,
well
I
might
as
well
be
with
you
Так
что,
если
я
не
могу
быть
собой,
что
ж,
я
might
as
well
быть
с
тобой.
She's
a
tangerine
Ты
— мандаринка,
Made
in
California
Сделана
в
Калифорнии.
Need
a
soul
fillet
Нужно
филе
души,
So,
baby
cry
your
eyes
out
Так
что,
детка,
выплачь
свои
глаза,
Baby,
dry
your
eyes
out
Детка,
высуши
свои
глаза,
Burn
your
life
away
Сожги
свою
жизнь.
When
the
day
came
to
an
end,
you
bounced
right
back
again
Когда
день
подошел
к
концу,
ты
вернулась
обратно,
Watch
an
evening
news
show,
L.A.
blues
again
Смотреть
вечерние
новости,
снова
Лос-Анджелесский
блюз.
Your
California
sunshine
sure
gives
me
a
sweat
Твое
калифорнийское
солнце
заставляет
меня
потеть,
And
your
tangerine
nectar's
a
taste
I
won't
forget
А
твой
мандариновый
нектар
— это
вкус,
который
я
не
забуду.
She's
a
tangerine
Ты
— мандаринка,
Made
in
California
Сделана
в
Калифорнии.
She's
a
soul
fillet
Ты
— филе
души,
I've
seen
you
cry
your
eyes
out
Я
видел,
как
ты
выплакала
свои
глаза,
Sister,
dry
your
eyes
out
Сестра,
высуши
свои
глаза,
Burn
your
life
away
Сожги
свою
жизнь.
It's
just
a
little
haiku
Это
просто
маленькое
хокку,
To
say
how
much
I
like
you
Чтобы
сказать,
как
ты
мне
нравишься.
It's
just
a
little
haiku
Это
просто
маленькое
хокку,
To
say
how
much
I
like
you
Чтобы
сказать,
как
ты
мне
нравишься.
It's
just
a
little
haiku
Это
просто
маленькое
хокку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Victor Schertzinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.