Buffy Sainte-Marie - Carry It On - traduction des paroles en allemand

Carry It On - Buffy Sainte-Marietraduction en allemand




Carry It On
Trag es weiter
Hold your head up
Halt deinen Kopf hoch
Lift the top of your mind
Erhebe deinen Geist
Put your eyes on the Earth
Richte deine Augen auf die Erde
Lift your heart to your own home planet
Erhebe dein Herz zu deinem eigenen Heimatplaneten
What do you see?
Was siehst du?
What is your attitude
Wie ist deine Einstellung?
Are you here to improve or damn it
Bist du hier, um es zu verbessern oder zu verdammen?
Look right now and you will see
Schau genau jetzt hin und du wirst sehen
We're only here by the skin of our teeth as it is
Wir sind sowieso nur mit knapper Not hier
So take heart and take care of your link with Life and
Also fasse Mut und kümmere dich um deine Verbindung zum Leben und
Oh carry it on We're saying
Oh trag es weiter sagen wir
Oh carry it on Keep playing
Oh trag es weiter Spiel weiter
Oh carry it on And praying
Oh trag es weiter Und bete weiter
It ain't money that makes the world go round
Es ist nicht Geld, das die Welt antreibt
That's only temporary confusion
Das ist nur vorübergehende Verwirrung
It ain't governments that make the people strong
Es sind nicht Regierungen, die die Menschen stark machen
It's the opposite illusion
Es ist die gegenteilige Illusion
Look right now and you will see
Schau genau jetzt hin und du wirst sehen
They're only here by the skin of our teeth as it is
Sie sind sowieso nur mit knapper Not hier
So take heart and take care of your link with Life
Also fasse Mut und kümmere dich um deine Verbindung zum Leben
Oh carry it on Keep saying
Oh trag es weiter Sag es weiter
Oh carry it on And playing
Oh trag es weiter Und spiel weiter
Oh carry it on And praying
Oh trag es weiter Und bete weiter
Look right now and you will see
Schau genau jetzt hin und du wirst sehen
We're only here by the skin of our teeth as it is
Wir sind sowieso nur mit knapper Not hier
So take heart and take care of your link with
Also fasse Mut und kümmere dich um deine Verbindung mit
Life is beautiful
Das Leben ist schön
If you got the sense to take care of your source of perfection
Wenn du den Verstand hast, dich um deine Quelle der Vollkommenheit zu kümmern
Mother Nature She's the daughter of God and the source of all protection
Mutter Natur, Sie ist die Tochter Gottes und die Quelle allen Schutzes
Look right now
Schau genau jetzt hin
And you will see she's only here by the skin of her teeth as it is
Und du wirst sehen, sie ist sowieso nur mit knapper Not hier
So take heart and take care of your link with Life
Also fasse Mut und kümmere dich um deine Verbindung zum Leben
Oh carry it on Keep saying
Oh trag es weiter Sag es weiter
Oh carry it on And playing
Oh trag es weiter Und spiel weiter
Oh carry it on Keep on praying
Oh trag es weiter Bete immer weiter





Writer(s): Buffy Sainte Marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.