Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Be a Cntry Girl
Ich werde ein Landmädchen sein
The
rain
is
falling
lightly
on
the
buildings
and
the
cars
Der
Regen
fällt
sanft
auf
die
Gebäude
und
die
Autos
I've
said
goodbye
to
city
friends,
department
stores
and
bars
Ich
habe
mich
von
Stadtfreunden,
Kaufhäusern
und
Bars
verabschiedet
The
lights
of
town
are
at
my
back,
my
heart
is
full
of
stars
Die
Lichter
der
Stadt
liegen
hinter
mir,
mein
Herz
ist
voller
Sterne
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Und
ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Oh
ja,
ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
Mit
einem
alten
braunen
Hund
und
einer
großen
Veranda
und
Kaninchen
im
Stall
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Ich
sage
dir,
all
die
Lichter
am
Broadway
wiegen
keinen
grünen
Morgen
Land
auf
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Und
ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
I
spent
some
time
in
study,
oh,
I've
taken
my
degrees
Ich
habe
einige
Zeit
mit
Studieren
verbracht,
oh,
ich
habe
meine
Abschlüsse
gemacht
And
memorized
my
formula,
my
A's
and
B's
and
C's
Und
meine
Formeln
auswendig
gelernt,
mein
ABC
But
what
I
know
came
long
ago
and
not
from
such
as
these
Aber
was
ich
weiß,
kam
vor
langer
Zeit
und
nicht
von
solchen
Dingen
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Und
ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Oh
ja,
ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
Mit
einem
alten
braunen
Hund
und
einer
großen
Veranda
und
Kaninchen
im
Stall
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Ich
sage
dir,
all
die
Lichter
am
Broadway
wiegen
keinen
grünen
Morgen
Land
auf
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Und
ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
I've
wandered
in
the
hearts
of
men
looking
for
the
sign
Ich
bin
in
den
Herzen
der
Männer
umhergewandert,
auf
der
Suche
nach
dem
Zeichen
But
here
I
might
learn
happiness,
I
might
learn
peace
of
mind
Aber
hier
könnte
ich
Glück
lernen,
könnte
Seelenfrieden
lernen
The
one
who
taught
my
lesson
was
the
soft
wind
through
the
pines
Derjenige,
der
mich
meine
Lektion
lehrte,
war
der
sanfte
Wind
durch
die
Kiefern
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Oh
ja,
ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
Mit
einem
alten
braunen
Hund
und
einer
großen
Veranda
und
Kaninchen
im
Stall
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Ich
sage
dir,
all
die
Lichter
am
Broadway
wiegen
keinen
grünen
Morgen
Land
auf
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Und
ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Oh
ja,
ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
Mit
einem
alten
braunen
Hund
und
einer
großen
Veranda
und
Kaninchen
im
Stall
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Ich
sage
dir,
all
die
Lichter
am
Broadway
wiegen
keinen
grünen
Morgen
Land
auf
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Und
ich
werde
wieder
ein
Landmädchen
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buffy Sainte Marie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.