Buffy Sainte-Marie - I'm Gonna Be a Cntry Girl - traduction des paroles en allemand




I'm Gonna Be a Cntry Girl
Ich werde ein Landmädchen sein
The rain is falling lightly on the buildings and the cars
Der Regen fällt sanft auf die Gebäude und die Autos
I've said goodbye to city friends, department stores and bars
Ich habe mich von Stadtfreunden, Kaufhäusern und Bars verabschiedet
The lights of town are at my back, my heart is full of stars
Die Lichter der Stadt liegen hinter mir, mein Herz ist voller Sterne
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein
Oh yes, I'm gonna be a country girl again
Oh ja, ich werde wieder ein Landmädchen sein
With an old brown dog and a big front porch and rabbits in the pen
Mit einem alten braunen Hund und einer großen Veranda und Kaninchen im Stall
I tell you, all the lights on Broadway don't amount to an acre green
Ich sage dir, all die Lichter am Broadway wiegen keinen grünen Morgen Land auf
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein
I spent some time in study, oh, I've taken my degrees
Ich habe einige Zeit mit Studieren verbracht, oh, ich habe meine Abschlüsse gemacht
And memorized my formula, my A's and B's and C's
Und meine Formeln auswendig gelernt, mein ABC
But what I know came long ago and not from such as these
Aber was ich weiß, kam vor langer Zeit und nicht von solchen Dingen
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein
Oh yes, I'm gonna be a country girl again
Oh ja, ich werde wieder ein Landmädchen sein
With an old brown dog and a big front porch and rabbits in the pen
Mit einem alten braunen Hund und einer großen Veranda und Kaninchen im Stall
I tell you, all the lights on Broadway don't amount to an acre green
Ich sage dir, all die Lichter am Broadway wiegen keinen grünen Morgen Land auf
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein
I've wandered in the hearts of men looking for the sign
Ich bin in den Herzen der Männer umhergewandert, auf der Suche nach dem Zeichen
But here I might learn happiness, I might learn peace of mind
Aber hier könnte ich Glück lernen, könnte Seelenfrieden lernen
The one who taught my lesson was the soft wind through the pines
Derjenige, der mich meine Lektion lehrte, war der sanfte Wind durch die Kiefern
I'm gonna be a country girl again
Ich werde wieder ein Landmädchen sein
Oh yes, I'm gonna be a country girl again
Oh ja, ich werde wieder ein Landmädchen sein
With an old brown dog and a big front porch and rabbits in the pen
Mit einem alten braunen Hund und einer großen Veranda und Kaninchen im Stall
I tell you, all the lights on Broadway don't amount to an acre green
Ich sage dir, all die Lichter am Broadway wiegen keinen grünen Morgen Land auf
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein
Oh yes, I'm gonna be a country girl again
Oh ja, ich werde wieder ein Landmädchen sein
With an old brown dog and a big front porch and rabbits in the pen
Mit einem alten braunen Hund und einer großen Veranda und Kaninchen im Stall
I tell you, all the lights on Broadway don't amount to an acre green
Ich sage dir, all die Lichter am Broadway wiegen keinen grünen Morgen Land auf
And I'm gonna be a country girl again
Und ich werde wieder ein Landmädchen sein





Writer(s): Buffy Sainte Marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.