Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Be a Cntry Girl
Я стану деревенской девушкой
The
rain
is
falling
lightly
on
the
buildings
and
the
cars
Дождь
легонько
стучит
по
крышам
машин
и
домов.
I've
said
goodbye
to
city
friends,
department
stores
and
bars
Я
попрощалась
с
городскими
друзьями,
магазинами
и
барами.
The
lights
of
town
are
at
my
back,
my
heart
is
full
of
stars
Огни
города
меркнут
за
моей
спиной,
а
сердце
полно
звёзд.
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Я
снова
стану
деревенской
девчонкой.
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Да,
я
снова
стану
деревенской
девчонкой
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
С
лохматым
псом,
большим
крыльцом
и
кроликами
в
загоне.
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Говорю
тебе,
все
огни
Бродвея
не
стоят
и
акра
земли.
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Я
снова
стану
деревенской
девчонкой.
I
spent
some
time
in
study,
oh,
I've
taken
my
degrees
Я
потратила
время
на
учёбу,
получила
свои
дипломы.
And
memorized
my
formula,
my
A's
and
B's
and
C's
Зазубрила
формулы,
все
эти
А,
В
и
С.
But
what
I
know
came
long
ago
and
not
from
such
as
these
Но
всё,
что
я
знаю,
пришло
ко
мне
давным-давно
и
совсем
не
от
этого.
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Я
снова
стану
деревенской
девчонкой.
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Да,
я
снова
стану
деревенской
девчонкой
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
С
лохматым
псом,
большим
крыльцом
и
кроликами
в
загоне.
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Говорю
тебе,
все
огни
Бродвея
не
стоят
и
акра
земли.
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Я
снова
стану
деревенской
девчонкой.
I've
wandered
in
the
hearts
of
men
looking
for
the
sign
Я
бродила
по
сердцам
мужчин
в
поисках
знака
судьбы.
But
here
I
might
learn
happiness,
I
might
learn
peace
of
mind
Но,
возможно,
здесь
я
обрету
счастье,
обрету
покой
в
душе.
The
one
who
taught
my
lesson
was
the
soft
wind
through
the
pines
Тем,
кто
преподал
мне
этот
урок,
был
тихий
ветер
в
соснах.
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Я
снова
стану
деревенской
девчонкой.
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Да,
я
снова
стану
деревенской
девчонкой
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
С
лохматым
псом,
большим
крыльцом
и
кроликами
в
загоне.
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Говорю
тебе,
все
огни
Бродвея
не
стоят
и
акра
земли.
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Я
снова
стану
деревенской
девчонкой.
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Да,
я
снова
стану
деревенской
девчонкой
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
С
лохматым
псом,
большим
крыльцом
и
кроликами
в
загоне.
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Говорю
тебе,
все
огни
Бродвея
не
стоят
и
акра
земли.
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Я
снова
стану
деревенской
девчонкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buffy Sainte Marie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.