Buffy Sainte-Marie - My Country 'Tis of Thy People You're Dying - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buffy Sainte-Marie - My Country 'Tis of Thy People You're Dying




My Country 'Tis of Thy People You're Dying
Моя страна, это твои люди умирают
Now that your big eyes have finally opened
Теперь, когда твои большие глаза наконец открылись,
Now that you're wondering how must they feel
Теперь, когда ты спрашиваешь себя, каково им,
Meaning them that you've chased across
Тем, кого ты гнал по
America's movie screens
Американским киноэкранам.
Now that you're wondering how can it be real
Теперь, когда ты спрашиваешь себя, как это может быть правдой,
That the ones you've called colorful, noble and proud
Что те, кого ты называл яркими, благородными и гордыми
In your school propaganda, they starve in their splendor
В своей школьной пропаганде, голодают в своем великолепии,
You've asked for my comment, I simply will render
Ты просишь моего мнения, я просто выскажу его.
My country 'tis of thy people you're dying
Моя страна, это твои люди умирают.
Now that the long houses breed superstition
Теперь, когда длинные дома порождают суеверия,
You force us to send our toddlers away
Ты заставляешь нас отправлять наших малышей
To your schools where they're taught
В твои школы, где их учат
To despise their traditions
Презирать свои традиции.
You forbid them their languages, then further say
Ты запрещаешь им их языки, а затем еще говоришь,
That American history really began
Что американская история действительно началась,
When Columbus set sail out of Europe
Когда Колумб отплыл из Европы,
Then stress that the nation of leeches that conquered this land
И подчеркиваешь, что нация пиявок, завоевавшая эту землю,
Are the biggest and bravest and boldest and best
Самая большая, самая храбрая, самая смелая и лучшая.
And yet where in your history books is the tale
И все же, где в ваших учебниках истории рассказ
Of the genocide basic to this country's birth
О геноциде, лежащем в основе рождения этой страны,
Of the preachers who lied, how the Bill of Rights failed
О лжи проповедников, о том, как провалился Билль о правах?
How a nation of patriots returned to their earth
Как нация патриотов вернулась в свою землю,
And where will it tell of the Liberty Bell
И где будет рассказано о Колоколе Свободы,
As it rang with a thud o'er Kinzua mud
Как он глухо звенел над грязью Кинзуа,
And of brave Uncle Sam in Alaska this year
И о храбром Дяде Сэме на Аляске в этом году?
My country 'tis of thy people you're dying
Моя страна, это твои люди умирают.
Hear how the bargain was made for the West
Послушай, как была заключена сделка по Западу
With her shivering children in zero degrees
С ее дрожащими детьми при минусовой температуре.
Blankets for your land, so the treaties attest
Одеяла за вашу землю, так гласят договоры.
Oh well, blankets for land is a bargain indeed
Что ж, одеяла за землю - выгодная сделка.
And the blankets were those Uncle Sam had collected
И эти одеяла были теми, что Дядя Сэм собрал
From smallpox-diseased dying soldiers that day
У умирающих от оспы солдат в тот день.
And the tribes were wiped out and the history books censored
И племена были уничтожены, а учебники истории подверглись цензуре.
A hundred years of your statesmen have felt
Сотня лет ваши государственные деятели считали,
It's better this way
Что так лучше.
And yet a few of the conquered have somehow survived
И все же некоторые из побежденных каким-то образом выжили.
Their blood runs the redder though genes have paled
Их кровь течет краснее, хотя гены побледнели.
From the Gran Canyon's caverns to craven sad hills
От пещер Гранд-Каньона до печальных холмов,
The wounded, the losers, the robbed sing their tale
Раненые, проигравшие, ограбленные поют свою песню.
From Los Angeles County to upstate New York
От округа Лос-Анджелес до северной части штата Нью-Йорк
The white nation fattens while others grow lean
Белая нация жиреет, пока другие худеют.
Oh the tricked and evicted they know what I mean
Обманутые и выселенные, они знают, что я имею в виду.
My country 'tis of thy people you're dying
Моя страна, это твои люди умирают.
The past it just crumbled, the future just threatens
Прошлое рушится, будущее угрожает.
Our life blood shut up in your chemical tanks
Наша кровь заперта в ваших химических резервуарах.
And now here you come, bill of sale in your hands
И вот ты приходишь, счет на продажу в твоих руках,
And surprise in your eyes that we're lacking in thanks
И удивление в твоих глазах, что мы не благодарим тебя.
For the blessings of civilization you've brought us
За блага цивилизации, которые ты нам принес,
The lessons you've taught us, the ruin you've wrought us
За уроки, которые ты нам преподал, за разрушения, которые ты нам причинил.
Oh see what our trust in America's brought us
Посмотри, к чему привело наше доверие к Америке.
My country 'tis of thy people you're dying
Моя страна, это твои люди умирают.
Now that the pride of the sires receives charity
Теперь, когда гордость предков получает милостыню,
Now that we're harmless and safe behind laws
Теперь, когда мы безобидны и в безопасности за законами,
Now that my life's to be known as your 'Heritage'
Теперь, когда моя жизнь будет известна как ваше "Наследие",
Now that even the graves have been robbed
Теперь, когда даже могилы разграблены.
Now that our own chosen way is a novelty
Теперь, когда наш собственный выбранный путь - диковинка,
Hands on our hearts we salute you your victory
С рукой на сердце мы салютуем твоей победе.
Choke on your blue white and scarlet hypocrisy
Захлебнись своим сине-бело-алым лицемерием,
Pitying the blindness that you've never seen
Жалея о слепоте, которую ты никогда не видел.
That the eagles of war whose wings lent you glory
Что орлы войны, чьи крылья принесли тебе славу,
They were never no more than carrion crows
Они никогда не были больше, чем воронами-падальщиками.
Pushed the wrens from their nest
Вытолкнули крапивников из их гнезд,
Stole their eggs, changed their story
Украли их яйца, изменили их историю.
The mockingbird sings it, it's all that he knows
Пересмешник поет ее, это все, что он знает.
"Ah, what can I do?", say a powerless few
"Ах, что я могу сделать?", говорят немногие бессильные,
With a lump in your throat and a tear in your eye
С комом в горле и слезой на глазах.
Can't you see that their poverty's profiting you?
Разве ты не видишь, что их бедность приносит тебе прибыль?
My country 'tis of thy people you're dying
Моя страна, это твои люди умирают.





Writer(s): Buffy Saint-marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.