Hey! Wir benutzen Cookies, um dein Erlebnis zu verbessern. Durch die weitere Benutzung unserer Seite erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Erfahre mehr
Привет! Мы используем файлы cookie, чтобы сделать Ваше пребывание на сайте лучше. Продолжая использовать наш сайт, Вы соглашаетесь с использованием нами файлов cookie. Узнать больше
Entdecke
Посмотреть
Community
Сообщество
+ hinzufügen
+ добавить
Profil
Профиль
Abmelden
Выйти
Native North American Child
Ребенок коренных народов Северной Америки
Buffy Sainte-Marie
Баффи Сент-Мари
0 Favoriten
0 в избранном
0 Erklärungen
0 объяснений
Bearbeiten
Редактировать
Erläutere die Bedeutung
Объяснить значение
Teilen
Поделиться
Who's got a head o' hair to match up with the raven?
У кого волосы черные, как у ворона?
Who's got the prairie sun in every smile?
У кого в каждой улыбке солнце прерий?
Who's got good credit yet with ol' Mother Nature?
Кто в ладах с матерью-природой?
Who-o-o? Native North American child
Кто-о-о? Дитя североамериканских индейцев
Who's got the rhythm of the uni inside her?
В ком звучит ритм самой Вселенной?
Who taught the pilgrims how to make it in the wild?
Кто научил пилигримов выживать в дикой природе?
Who sing a 49-er autumnal changes?
Кто поет об осенних переменах странников?
Who? Native North American child
Кто? Дитя североамериканских индейцев
Sing about your ebony African Queen
Спой о своей чернокожей африканской королеве
Sing about your lily-white Lily Marleen
Спой о своей белоснежной Лили Марлен
Beauty by the bushel but the girl of the hour
Красоты хоть отбавляй, но девушка этого часа
Is the native North American prairie flower
Это
- цветок североамериканских прерий
Seminole, Apache, Ute, Paiute and Shoshone
Семинолы, апачи, юты, пайюты и шошоны
Navaho, Comanche, Hopi, Eskimo, Cree
Навахо, команчи, хопи, эскимосы, кри
Tuskarora, Yaqui, Pima, Porca, Oneida
Тускарора, яки, пима, порка, онейда
O-o-h, native North American me
О-о-о, дитя североамериканских индейцев
- это я
Sing about your ebony African Queen
Спой о своей чернокожей африканской королеве
Sing about your lily-white Lily Marleen
Спой о своей белоснежной Лили Марлен
Beauty by the bushel but the girl of the hour
Красоты хоть отбавляй, но девушка этого часа
Is the native North American prairie flower
Это
- цветок североамериканских прерий
Cherokee, Muskogee, Fox and Passamaquoddy
Чероки, маскоги, фокс и пассамакводди
Winnebago, Haida, Mohawk, Saulteaux and Souix
Виннебаго, хайда, могавки, солто и сиу
Chicksaw, Ojibwe, Cheyenne, Micmac and Mandan
Чикасо, оджибве, чейены, микмаки и манданы
O-o-h, native North American you
О-о-о, дитя североамериканских индейцев
- это ты
Yeah, yeah, baby, North American child
Да, да, детка, дитя североамериканских индейцев
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.