Buffy Sainte-Marie - Nobody Will Ever Know Itís Real But You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buffy Sainte-Marie - Nobody Will Ever Know Itís Real But You




Nobody Will Ever Know Itís Real But You
Никто не знает, что это правда, кроме тебя
Yeah, wish I told her how I feel
Да, жаль, что я не сказала ему, что чувствую,
Maybe she'd be here right now
Может быть, он был бы здесь сейчас.
But instead
Но вместо этого
I pretend that I'm glad you went away
Я делаю вид, что рада, что ты ушел.
These four walls close in more everyday
Эти четыре стены с каждым днем все ближе.
And I'm dying inside, and nobody knows it but me
И я умираю внутри, и никто не знает об этом, кроме меня.
Like a clown I put on a show
Как клоун, я устраиваю шоу.
The pain is real even if nobody knows
Боль настоящая, даже если никто не знает.
Now I'm cryin' inside and nobody knows it but me
Сейчас я плачу внутри, и никто не знает об этом, кроме меня.
Why didn't I say the things I needed to say?
Почему я не сказала то, что должна была сказать?
How could I let my angel get away?
Как я могла позволить своему ангелу уйти?
Now my world is just tumblin' down
Теперь мой мир рушится.
I can see it so clearly but you're nowhere around
Я вижу это так ясно, но тебя нигде нет рядом.
The nights are lonely, the days are so sad
Ночи одиноки, дни так печальны,
And I just keep thinkin' about the love that we had
И я продолжаю думать о той любви, что была у нас.
And I'm missin' you, and nobody knows it but me
И я скучаю по тебе, и никто не знает об этом, кроме меня.
I carry a smile when I'm broken in two
Я улыбаюсь, когда разбита на две части.
Now I'm nobody without someone like you
Теперь я никто без такого, как ты.
I'm tremblin' inside, and nobody knows it but me
Я дрожу внутри, и никто не знает об этом, кроме меня.
I lie awake, it's a quarter past three
Я лежу без сна, сейчас четверть четвертого.
I'm screamin' at night as if I thought you'd hear me
Я кричу по ночам, как будто ты можешь меня услышать.
Yeah, my heart is callin' you and nobody knows it but me
Да, мое сердце зовет тебя, и никто не знает об этом, кроме меня.
How blue can I get, you could ask my heart
Насколько мне грустно, ты мог бы спросить мое сердце,
But like a jigsaw puzzle its been torn all apart
Но, как пазл, оно разорвано на части.
A million words couldn't say just how I feel
Миллион слов не могут выразить то, что я чувствую.
A million years from now you know I'll be lovin' you still
Через миллион лет, знай, я все еще буду любить тебя.
The nights are lonely, the days are so sad
Ночи одиноки, дни так печальны,
(Nights are lonely, oh, so sad)
(Ночи одиноки, о, как печальны)
And I just keep thinkin' about the love that we had
И я продолжаю думать о той любви, что была у нас.
And I'm missin' you, and nobody knows it but me
И я скучаю по тебе, и никто не знает об этом, кроме меня.
Tomorrow morning, I'll hit the dusty road
Завтра утром я отправлюсь в путь.
Gonna find you wherever, ever you might go
Найду тебя, где бы ты ни был.
I'm gonna unload my heart and hope you come back to me
Я открою свое сердце и буду надеяться, что ты вернешься ко мне.
(Said, when the nights are lonely)
(Говорю, когда ночи одиноки)
The nights are lonely
Ночи одиноки,
(Since you've been gone away)
тех пор как ты ушел)
The days are so sad
Дни так печальны.
(And I've been missing you, baby)
я скучаю по тебе, любимый)
And I just keep thinkin' about
И я продолжаю думать о
The love that we had
той любви, что была у нас.
(I always thought you'd be right by my side)
всегда думала, что ты будешь рядом со мной)
And I'm missin' you
И я скучаю по тебе,
(Yeah)
(Да)
And nobody knows it but me
И никто не знает об этом, кроме меня.
(Nobody knows it, no, nobody but me)
(Никто не знает, нет, никто, кроме меня)
The nights are lonely, the days are so sad
Ночи одиноки, дни так печальны,
And I just keep thinkin' about the love that we had
И я продолжаю думать о той любви, что была у нас.
And I'm missin' you, and nobody knows it but me.
И я скучаю по тебе, и никто не знает об этом, кроме меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.