Paroles et traduction Buffy Sainte-Marie - Now That the Buffalo's Gone
Now That the Buffalo's Gone
Теперь, когда бизоны исчезли
Can
you
remember
the
times
Помнишь
ли
ты
времена,
That
you
have
held
your
head
high
Когда
ты
гордо
держал
голову,
And
told
all
your
friends
of
your
Indian
claim
И
всем
друзьям
рассказывал
о
своих
индейских
корнях,
Proud
good
lady
and
proud
good
man
Гордый
добрый
господин
и
гордая
добрая
госпожа,
Your
great-great
grandfather
from
Indian
blood
sprang
Твой
прапрадед
был
индейской
крови,
And
you
feel
in
your
heart
for
these
ones
И
ты
чувствуешь
в
своем
сердце
сострадание
к
этим
людям.
Oh
it's
written
in
books
and
in
song
О,
это
написано
в
книгах
и
песнях,
That
we've
been
mistreated
and
wronged
Что
с
нами
плохо
обращались
и
нас
обижали.
Well
over
and
over
I
hear
the
same
words
Снова
и
снова
я
слышу
те
же
слова
From
you
good
lady
and
you
good
man
От
тебя,
добрый
господин,
и
от
тебя,
добрая
госпожа.
Well
listen
to
me
if
you
care
where
we
stand
Так
послушай
меня,
если
тебе
небезразлично
наше
положение,
And
you
feel
you're
a
part
of
these
ones
И
ты
чувствуешь
свою
причастность
к
этим
людям.
When
a
war
between
nations
is
lost
Когда
война
между
народами
проиграна,
The
loser,
we
know,
pays
the
cost
Проигравший,
как
мы
знаем,
платит
цену.
But
even
when
Germany
fell
to
your
hands
Но
даже
когда
Германия
пала
от
ваших
рук,
Consider
dear
lady,
consider
dear
man
Подумай,
дорогой
господин,
подумай,
дорогая
госпожа,
You
left
them
their
pride
and
you
left
them
their
land
Вы
оставили
им
их
гордость
и
вы
оставили
им
их
землю.
And
what
have
you
done
to
these
ones
А
что
вы
сделали
с
этими
людьми?
Has
a
change
come
about
Uncle
Sam
Произошли
ли
какие-то
изменения,
Дядя
Сэм,
Or
are
you
still
taking
our
lands
Или
ты
все
еще
захватываешь
наши
земли?
A
treaty
forever
George
Washington
signed
Договор
навсегда
подписал
Джордж
Вашингтон,
He
did
dear
lady,
he
did
dear
man
Он
сделал
это,
дорогой
господин,
он
сделал
это,
дорогая
госпожа.
And
the
treaty's
being
broken
by
Kinzua
Dam
И
договор
нарушается
плотиной
Кинзуа.
And
what
will
you
do
for
these
ones
И
что
ты
сделаешь
для
этих
людей?
Oh,
it's
all
in
the
past
you
can
say
О,
это
все
в
прошлом,
ты
можешь
сказать,
But
it's
still
going
on
here
today
Но
это
все
еще
продолжается
и
сегодня.
The
government
now
want
the
Iroquois
land
Правительство
теперь
хочет
землю
ирокезов,
That
of
the
Senaca
and
the
Cheyenne
Землю
сенека
и
чейеннов.
It's
here
and
it's
now
you
can
help
us
dear
man
Это
здесь
и
сейчас,
ты
можешь
помочь
нам,
дорогой
господин.
Now
that
the
buffalo's
gone.
Теперь,
когда
бизоны
исчезли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sainte-marie Buffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.