Buffy Sainte-Marie - Sometimes When I Get to T (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buffy Sainte-Marie - Sometimes When I Get to T (Live)




Sometimes When I Get to T (Live)
Иногда, когда я начинаю д (Live)
Sometimes I recall what others have said:-
Иногда я вспоминаю, что говорили другие:
Love is for lovers in love and full grown,
Любовь для влюбленных, взрослых людей,
Life's for the living and death's for the dead,
Жизнь для живых, а смерть для мертвых,
And the depth of a heart is a fathom unknown.
А глубина сердца это неизведанная бездна.
Sometimes when I get to thinking about you,
Иногда, когда я начинаю думать о тебе,
And all the things that we've never said
И обо всем, что мы так и не сказали
To each other, it seems such a shame to go blue
Друг другу, мне кажется таким позором грустить,
When there's so many years to lie silent and dead.
Когда впереди нас ждет столько лет безмолвного покоя.
I know, you know, all about life.
Я знаю, ты знаешь все о жизни.
You know, I know, nothing at all.
Ты знаешь, я не знаю совсем ничего.
Still why should I know daily strife
Но зачем мне знать ежедневную борьбу,
When the touch of your hand makes me glad I'm so small.
Когда одно твое прикосновение радует меня тем, как я мала.
Time brings us trouble as days come and go.
Время приносит нам невзгоды, дни проходят.
I know, you know I'll understand.
Я знаю, ты знаешь, я все пойму.
Could you, would you suffer a woe,
Разве ты мог бы, разве ты захотел бы страдать,
When a blink of your eye and I'm at your command.
Когда один взмах твоих ресниц, и я твоя?
Think of the years before we were a pair,
Вспомни те годы, что были до нас,
Years lived apart we spent learning to farm.
Годы, прожитые порознь, когда мы учились возделывать землю.
Sowing, growing and learning to care
Сеяли, растили и учились заботиться
For ourselves, and preparing for each other's arms.
О себе, готовясь к объятиям друг друга.
Love is a flower, blooms when we're too young;
Любовь это цветок, распускающийся, когда мы слишком юны.
Pluck it, it's gone, tended it grows.
Сорви его и он завянет, заботься о нем и он будет расти.
We've been tending since the first sprout was sprung -
Мы заботились о нем с тех пор, как появился первый росток,
To the most patient farmer, the best harvest goes.
Самому терпеливому фермеру достается лучший урожай.
Sometimes I recall what others have said:-
Иногда я вспоминаю, что говорили другие:
Love is for lovers in love and full grown,
Любовь для влюбленных, взрослых людей,
Life's for the living and death's for the dead,
Жизнь для живых, а смерть для мертвых,
And the depth of a heart is a fathom unknown.
А глубина сердца это неизведанная бездна.





Writer(s): Buffy Sainte-marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.