Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
now,
and
now
my
love
Komm
jetzt,
und
nun
mein
Liebster
And
leave
your
dying
desert
to
the
rains
Und
überlass
deine
sterbende
Wüste
dem
Regen
Give
up
your
treasured
wounds
Gib
deine
kostbaren
Wunden
auf
Let
go
the
tempting
memory
of
the
pain
Lass
die
verführerische
Erinnerung
an
den
Schmerz
los
Give
up
the
vows
you've
taken
Gib
die
Gelübde
auf,
die
du
geschworen
hast
And
you
will
live,
and
you
will
learn
to
fly
away
Und
du
wirst
leben,
und
du
wirst
lernen
wegzufliegen
And
you
will
fly
Und
du
wirst
fliegen
And
you
will
live
my
love
Und
du
wirst
leben,
mein
Liebster
And
see
the
stars
regain
your
starless
night
Und
sehen,
wie
die
Sterne
deine
sternenlose
Nacht
wiedererlangen
And
you
will
find
your
sun
Und
du
wirst
deine
Sonne
finden
And
learn
the
magic
meaning
of
it's
light
Und
die
magische
Bedeutung
ihres
Lichts
lernen
All
souls
will
be
yours
to
cherish
Alle
Seelen
werden
dein
sein,
um
sie
zu
hegen
Rising,
falling,
in
their
earthly
flight
Steigend,
fallend,
auf
ihrem
irdischen
Flug
And
you
will
fly
Und
du
wirst
fliegen
And
I
would
love
my
love
Und
ich
würde
meinen
Liebsten
lieben
And
he
would
seek
a
refuge
in
my
eyes
Und
er
würde
Zuflucht
in
meinen
Augen
suchen
But
no
resource
of
love
Aber
keine
Quelle
der
Liebe
Could
keep
him
from
the
fire
where
loving
dies
Könnte
ihn
von
dem
Feuer
fernhalten,
wo
die
Liebe
stirbt
And
I
would
reach
out
my
hand
as
he
was
Und
ich
würde
meine
Hand
ausstrecken,
als
er
Falling,
falling
to
his
home
on
high
Fiel,
fiel,
zu
seinem
Heim
in
der
Höh'
And
he
would
fly
Und
er
würde
fliegen
Give
up
your
treasured
wounds
Gib
deine
kostbaren
Wunden
auf
Let
go
the
tempting
memory
of
the
pain
Lass
die
verführerische
Erinnerung
an
den
Schmerz
los
Give
up
the
vows
you've
taken
Gib
die
Gelübde
auf,
die
du
geschworen
hast
And
you
will
live
Und
du
wirst
leben
And
you
will
learn
to
fly
again
Und
du
wirst
lernen,
wieder
zu
fliegen
And
you
will
fly
Und
du
wirst
fliegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Freeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.