Paroles et traduction Bufón - La Humedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
en
qué
estaba
pensando
I
don't
know
what
I
was
thinking
Secando
mi
cuerpo
al
sol
Drying
my
body
in
the
sun
Si
viajar
hasta
la
sangre
If
to
travel
to
the
blood
O
sólo
gastar
sudor.
Or
just
spend
sweat.
Estaba
tan
quieto
el
viento
The
wind
was
so
still
Encontrarme
no
es
la
opción
Finding
me
is
not
the
option
Mi
animal
está
enjaulado
My
animal
is
caged
No
quiere
causar
dolor.
It
doesn't
want
to
cause
pain.
La
fortuna
que
buscaba
The
fortune
I
was
looking
for
Por
un
rayo
se
escapó
Escaped
by
a
lightning
bolt
Perdí
toda
la
sonrisa
I
lost
all
my
smile
La
humedad
me
maltrató.
The
dampness
mistreated
me.
Pidieron
que
me
mandara
They
asked
me
to
send
myself
Al
lado
de
tata
dios
To
Mama
God's
side
Vacías
tengo
mis
venas
My
veins
are
empty
Alguien
se
comió
mi
horror.
Someone
has
eaten
my
horror.
Y
yo
no
quiero
quedarme
And
I
don't
want
to
stay
Y
ya
no
quiero
matarme
And
I
don't
want
to
kill
myself
anymore
Y
quieren
que
yo
me
mate
And
they
want
me
to
kill
myself
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
And
what
kills
is
the
dampness.
Y
yo
no
quiero
quedarme
And
I
don't
want
to
stay
Y
ya
no
quiero
matarme
And
I
don't
want
to
kill
myself
anymore
Y
quieren
que
yo
me
mate
And
they
want
me
to
kill
myself
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
And
what
kills
is
the
dampness.
No
sé
por
que
estoy
jodiendo
I
don't
know
why
I'm
fucking
up
Inquieto
y
de
mal
humor
Restless
and
in
a
bad
mood
Si
reventar
como
un
sapo
Whether
to
burst
like
a
toad
O
la
lluvia
apague
al
sol.
Or
the
rain
will
put
out
the
sun.
El
cuento
que
les
vendieron
The
story
they
sold
you
No
quiero
comprarlo
yo
I
don't
want
to
buy
it
Me
cansé
de
tanto
frío
I'm
tired
of
being
so
cold
Sólo
pienso
en
el
calor.
I
only
think
about
warmth.
Con
el
músculo
cansado
With
tired
muscles
Buscaré
la
solución
I
will
look
for
the
solution
Tan
lejos
de
tan
cercana
So
far
from
so
near
Sin
encontrar
la
razón.
Without
finding
the
reason.
Pedirán
que
los
perdone
They
will
ask
for
forgiveness
Que
entregue
mi
corazón
To
give
my
heart
away
Pero
él
está
reservado
But
it
is
reserved
Para
dárselo
al
peor.
To
give
it
to
the
worst.
Y
yo
no
quiero
quedarme
And
I
don't
want
to
stay
Y
yo
no
quiero
matarme
And
I
don't
want
to
kill
myself
Y
quieren
que
yo
me
mate
And
they
want
me
to
kill
myself
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
And
what
kills
is
the
dampness.
Y
yo
no
quiero
quedarme
And
I
don't
want
to
stay
Y
ya
no
quiero
matarme
And
I
don't
want
to
kill
myself
anymore
Y
quieren
que
yo
me
mate
And
they
want
me
to
kill
myself
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
And
what
kills
is
the
dampness.
No
sé
por
que
estoy
llorando
I
don't
know
why
I'm
crying
Nadie
me
puede
matar
No
one
can
kill
me
Mis
huesos
ya
se
han
secado
My
bones
have
dried
up
Y
el
invierno
terminó.
And
winter
is
over.
Qué
chiquito
que
he
quedado
How
small
I
have
become
Sin
beso
y
sin
tata
dios
Without
a
kiss
and
without
Mama
God
No
puedo
más
rescatarlos
I
can't
rescue
them
anymore
No
quiero
matarlos
yo.
I
don't
want
to
kill
them
myself.
Y
yo
no
quiero
quedarme
And
I
don't
want
to
stay
Y
yo
no
quiero
matarme
And
I
don't
want
to
kill
myself
Y
quieren
que
yo
me
mate
And
they
want
me
to
kill
myself
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
And
what
kills
is
the
dampness.
Y
yo
no
quiero
quedarme
And
I
don't
want
to
stay
Y
ya
no
quiero
matarme
And
I
don't
want
to
kill
myself
anymore
Y
quieren
que
yo
me
mate
And
they
want
me
to
kill
myself
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
And
what
kills
is
the
dampness.
Y
yo
no
quiero
quedarme
And
I
don't
want
to
stay
Y
yo
no
quiero
matarme
And
I
don't
want
to
kill
myself
Y
quieren
que
yo
me
mate
And
they
want
me
to
kill
myself
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
And
what
kills
is
the
dampness.
Y
quieren
que
yo
me
mate
And
they
want
me
to
kill
myself
Y
lo
que
mata
es
la
humedad.
And
what
kills
is
the
dampness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Pereda, Diego Mendez, Gabriel Mendez, Osvaldo Garbuyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.