Bufón - La Octava de Ocatavio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bufón - La Octava de Ocatavio




La Octava de Ocatavio
Октава Октавио
Desperté el sol estaba en mi costado
Проснулся, солнце было рядом,
Con sus ojos dibujando con su boca
Своими глазами, словно губами, рисовало,
Rezongando mi actitud
Ворча на мою сонливость,
Y me dijo con su risa
И сказало мне со смехом,
Lo bonito que es vivir
Как прекрасно просто жить,
De sentir lo que uno quiera
Чувствовать, что хочется,
Sin tener que reprimir
Ничего не подавляя.
Y bajó por la escalera
И сбежало по лестнице,
Velozmente se ocultó
Быстро скрылось,
Olvidó su corazón
Забыв свое сердце,
Envuelto en sangre en el sillón
Окровавленное, на кресле.
Allí tuve que cuidarlo
Мне пришлось о нем позаботиться,
Y entablamos una unión
И мы установили связь,
Comprendimos que quedaban
Поняли, что осталось
Muchas cosas por saber.
Еще много чего узнать.
(Estribillo)
(Припев)
Y saber que no hay nada
И знать, что нет ничего,
Que pueda prohibir
Что может запретить
La utopía mas bonita
Самую прекрасную утопию
De vivir en libertad
Жить на свободе,
Sin temor a que me digan
Не боясь, что мне скажут,
Que está bien y que está mal
Что хорошо, а что плохо,
Y hacer de mi culo lo que quiera
И делать со своей жизнью, что хочу,
Y a mi me gustas tanto.
А ты мне так нравишься.
Caminé hacia el avismo
Я шел к пропасти
De mi infierno y me fijé
Своего ада и увидел,
Como el diablo le resaba
Как дьявол молился
Al pobre Dios para volver
Бедному Богу, чтобы вернуться.
Así fué que me di cuenta
Так я понял,
Que mi ángel me es infiel
Что мой ангел мне неверен,
Que le interesa mi alma
Что его интересует моя душа,
Pero mas quiere mi piel.
Но еще больше моя плоть.
Igual sigo caminando
Все равно продолжаю идти,
Sin temor a tropezar
Не боясь споткнуться,
Porque tengo el cuello duro
Потому что у меня затекла шея
De mirar siempre hacia atrás
От того, что всегда смотрю назад.
Y si bien tengo sabido
И хотя я знаю,
Que esto no va a terminar
Что этому не будет конца,
Apretando bien las muelas
Стиснув зубы,
Solo voy a continuar.
Я просто буду продолжать.
(Estribillo)
(Припев)
Regrese ser por lo que queda
Вернулся за тем, что осталось
De mi alma y aquí estoy
От моей души, и вот я здесь,
Desojando alegrías
Обрываю лепестки радости
Por cada rayo de sol
За каждый луч солнца.
Devolví el corazón
Вернул сердце,
Quedé solo una vez mas
Остался один снова,
Esquivando los colores
Избегая ярких красок,
Aprendiendo aceptar
Учась принимать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.